English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ 1 ] / 1066

1066 Çeviri Portekizce

12 parallel translation
Например, в 1066 году нормандцы видели появление кометы Галлея.
Em 1066, por exemplo, os Normandos presenciaram a aparição do cometa Halley.
И это та же комета, о которой мы говорили раньше, пролетавшая в 1066 году.
E é o mesmo de que falámos antes, o cometa de 1066.
Ещё задолго до 1066 года кометы завораживали людей.
Muito antes de 1066 os cometas já nos fascinavam.
- Руперт, прочитай что-нибудь изданное после 1066. - Очень смешно.
Ruppert, tem de começar a ler coisas publicadas depois de 1066.
"Заканчивается посадка на рейс 1066 в Афины."
Última chamada para o voo 106666 para Atenas.
Пассажиры рейса 1066 на Афины должны быть на борту.
Todos os passageiros do voo 106666 para Atenas devem já estar a bordo.
Пока толпы зрителей ожидают коронации первого короля-француза с 1066-го года, вы можете позвонить нам и сказать, за что вы любите французов.
Como a multidão está se reunindo aqui para a coroação do nosso primeiro Rei Francês desde o ano de 1066 pedimos que liguem para nós aqui na London FM...
1066 граммов.
2.35 onças.
1066.
2.35.
Дело в твоей спине?
1066?
Похожие убийства происходили время от времени на протяжении 900 лет, уходя в прошлое ко временам Вильгельмая Завоевателя, 1066.
Houveram mortes parecidas, vez ou outra, durante 900 anos, datando desde William, o Conquistador, em 1066.
После победы в 1066 году в битве при Гастингсе Вильгельм Завоеватель послал свои войска на север Англии для проведения кампании безжалостного истребления.
Depois da vitória na Batalha de Hastings em 1066, William, o Conquistador, enviou o exército para o Norte de Inglaterra para levar a cabo uma campanha de destruição violenta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]