12 Çeviri Portekizce
11,354 parallel translation
Двенадцать лет?
12 anos?
Наоборот, я пытаюсь поднять его... и делаю это с тех пор, как тебе было 12.
Não, tento inspirá-la, tal como o faço desde que tinhas 12 verões.
Мой номер был 12.
Eu ia dizer doze.
Это из информационного бюллетеня компании 12 лет назад.
É de uma newsletter da empresa com doze anos.
Пациент 44. Но на реанимацию потребуется еще 12 часов.
Mas a reanimação devia demorar mais doze horas.
Это - седьмой подопытный из тех, что вы разбудили за последние 12 часов.
! É o sétimo paciente que acorda nas últimas doze horas.
Это двенадцатый.
Daqui Unidade 12.
Это двенадцатый.
Estamos a caminho, Unidade 12.
12 лет по 3 раза в день.
Três vezes por dia há 12 anos.
Слушай, любому было бы нелегко вернуться после 12 лет, прожитых под прикрытием.
Regressar de 12 anos infiltrado não é fácil para ninguém.
Он был под прикрытием последние 12 лет, но недавно объявился, и возвращается в 9-9.
Esteve infiltrado nos últimos 12 anos, mas reapareceu agora e vai regressar à nossa esquadra.
И я могу купить только предоплаченный телефон, потому что я исчез на 12 лет, и теперь у меня ужасная кредитная история.
Só posso comprar descartáveis, pois desapareci durante 12 anos e tenho péssimo crédito. - Faz sentido.
Послушай, ты пожертвовал 12 годами жизни ради полиции, ты герой.
Sacrificaste 12 anos da tua vida pela Polícia. És um herói.
Она умерла 12 лет назад.
Morreu há 12 anos.
– 12.
- Doze.
Они сказали, что он выйдет из комы через 12 часов.
Dizem que sairá do coma dentro de 12 horas.
Я три месяца была на курсах, и мне уже не терпится начать работать.
Ando em formação há 12 semanas, só quero acabar isto de uma vez.
Я его "Калдонию" услышал в двенадцать лет.
Ouvi o "Caldonia" quando tinha 12 anos. Nunca mais fui o mesmo.
- Но почему?
- Porque tens 12 anos, Arya, e eu tenho 31. - Porque não?
Потому что до конца дней, Я все еще, та 12-летняя девочка. которая чувствует, что она собирается умереть потому что она действительно хотела иметь парня и так не смогла, заполучить никого.
No fim de contas, eu continuava a miúda de 12 anos que sentia que ia morrer porque queria mesmo um namorado e não conseguia arranjar um.
МакАртуры подтвердили, что придут на обед, поэтому... получается сегодня нас будет 12.
Os MacArthur confirmaram a presença no jantar. Assim, são 12 para esta noite.
12.
46.
Бог зовет тебя "сыном зари".
Em Isaías 14 : 12, Deus chama-te "Filho da manhã".
Убедитесь, что сажаете их на расстоянии по меньшей мере 12 дюймов, хорошо?
Certifiquem-se que estão a plantar com 30cm de distância, OK?
Пока в 12 лет система не потеряла его след.
Quando tinha 12 anos, o sistema perdeu-lhe o rasto.
Есть. Именно в 12 : 03 Джейсона высадили на Западной 47, дом 712.
O Jason foi deixado precisamente às 12h03 no número 712 da Rua Oeste 47.
Твои школьники тоже замечают этот снисходительный тонили только я?
Os teus alunos de 12 anos notam o teu tom condescendente ou sou só eu?
Мы должны получать от 12 до 15 процентов ответов, но мы получаем один или два, а в Колорадо-Спрингс - ноль.
Devíamos receber 12 a 15 por cento de respostas, mas estamos a receber um e dois. Em Colorado Springs, zero.
Я это записал как пункт 12.
Registei-o como item 12.
Он записывает 12 часов, а потом перезаписывает поверх этого.
Grava durante 12 horas e, depois, grava por cima.
На нем пять отведений, мы не проверили по всем 12.
Está a fazer um de cinco elétrodos, não arranjámos um de 12.
- Триша, нам нужно 12 отведений.
- Trisha, vamos precisar de um de 12.
Эта женщина преподала мне двенадцать тяжелых уроков.
Aprendi 12 duras lições daquela mulher.
- Глубина двенадцать саженей!
Estamos a 12 braças!
Пройдя в зал заседаний на 12-сантиметровых Гуччи, можно понять, чего требует этот бизнес.
Entrar na sala de reuniões em cima de um par de Gucci mostra bem a autoridade da qual este negócio precisava.
Похоже, Данбар выиграет 11 или 12 процентов к вечернему подсчету.
Parece que a Dunbar vai ganhar por 11 ou 12 pontos quando se contar tudo.
Я пришел домой, 12 лет, удар, вспышка, ужасный цвет запаха гари.
Cheguei a casa, 12 anos de idade, um estrondo, uma explosão, uma horrível cor de um cheiro a queimado.
С 12 до 14 - обед и отдых ; с 14 до 16 - терапия или занятия по обучению жизненным навыкам, медитации, самопознанию, кулинарии. С 17 до 18-30 - ужин и отдых.
das 2 às 4 é terapia ou mais actividades... capacidades quotidianas, relaxamento, auto-consciencialização, cozinhar... das 5 às 6h30 é jantar e descanso.
12 лет - вот сколько.
12 é a resposta para a sua pergunta.
12 лет ей было.
12 anos de idade.
Последний раз до этого я видел его в Гортнакулле, когда мне было 12.
A última vez que o tinha visto foi em Gortnacull quando eu tinha 12 anos.
Мальчика 12-13 лет, который пользовался особыми привилегиями.
Um rapaz de cerca de 12 ou 13 anos de idade que ele escolheria para as atenções especiais dele.
Они называют себя "Армией 12 обезьян".
Eles auto-intitulam-se o Exército dos 12 Macacos.
Позвольте спросить. Почему "Армия 12 обезьян" пытается меня убить?
Deixa-me perguntar, porque o Exército dos 12 Macacos tenta matar-me?
Может, "12 обезьян" и видят будущее, но находят они нас как-то иначе.
Os 12 Macacos podem ser capazes de prever o futuro, mas não é por isso que estão a nos encontrar.
Он десятки лет работал консультантом в "Армии 12 обезьян".
Ele esteve a trabalhar para o Exército dos 12 Macacos, como conselheiro deles, durante décadas.
"12 обезьян"...
Os 12 Macacos...
12.
$ 12,00.
Мне 12.
- Tenho 12 anos.
- Двенадцать саженей!
Estamos a 12 braças!
с 8 до 9 - завтрак ; с 9 до 10 - гигиенические процедуры : душ, одевание, стирка, заправка кровати ;
das 8 às 9, pequeno-almoço, das 9 às 10, tarefas de cuidado próprio, lavar, vestir, lavar a roupa, fazer a cama... das 10 às 12 é terapia ou uma actividade de 45 minutos... arte, música, o que quer que seja... das 12 às 2 é almoço e período de descanso.