English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ 1 ] / 151

151 Çeviri Portekizce

40 parallel translation
Очень светлые.
Bonito, frame pálido 151 00 : 21 : 47,339 - - 00 : 21 : 48,567 Há alguma coisa errada?
[Skipped item nr. 151]
Bart, já leste O Rapaz que chorou "Lobo"?
Пункт 151 в нашем сегодняшнем списке проблем.
Item 151 na lista de avarias de hoje.
[Skipped item nr. 151]
Tem pés de pato.
[Skipped item nr. 151] я снова обрел координацию и дикцию.
Oi, Homer. Desde que parei de beber... recuperei meu equilíbrio e dicção.
Объявляется посадка на рейс 151 1 компании "Тауэр Эйр" до Бостона.
Não precisas... Embarque de passageiros do voo 1511 para Boston.
Где идет посадка на рейс 151 1? Мне очень срочно!
Qual é a porta de embarque do voo 1511?
Диспетчер, я - рейс 151 1, прошу разрешения на взлет.
Controle 19, aqui torre 1511. Pronto para decolar.
На 151-м, но это еще не все.
Ele é o nosso 151º, mas não é essa a questão.
"Скоро, мы поселим в сердца неверных страх" - Коран, Сура 3 : 151
"Em breve semearemos o terror nos corações dos infiéis."
— Курс 1-5-1, метка 3.
- Rota 151, marca 3.
151.... 152...
- 151... 152... - Para onde querem ir?
131, 149, 151, 239,
131, 149. 151, 239.
Ты еще помнишь мой голос. 151 00 : 07 : 14,045 - - 00 : 07 : 16,914 Мы ведь со школы с тобой не разговаривали.
Não acredito que reconheceste a minha voz.
¬ место того, чтобы уволить — тена ќ'Ќила, ему позволили уйти в отставку и получить $ 151 миллион.
Ao invés de ser demitido, foi permitido que Stan O'Neal renunciasse e ganhasse 151 milhões de dólares.
Третья гонка ТТ, в классе Суперсток 1000сс, 4 круга, 151 миля, рекорд круга : Иэн Хатчинсон 129.746 м / ч Лидер гонки Райан Фаркуар, чувствуется, что он в своей стихии.....
Aqui está o líder da prova Ryan Farquhar seriamente concentrado.
Мы нашли деньги в вашем шкафу в Квинсе. 151 тысяча 815 долларов.
Encontramos o dinheiro no seu armário, no Queens... 181,515 mil dólares.
Эсминец "Бейнбридж" из объединенной группы по борьбе с пиратством
USS BAINBRIDGE, PARTE DA TASK FORCE 151 ANTI-PIRATARIA
Группа 151, это капитан "Бейнбриджа".
CTS 151, aqui é o comando do Bainbridge.
Дополнительная информация последует.
Continuamos a informar. CTF 151, fim.
Передайте группе 151.
Envie informações, para o CTF 151 e SOCOM.
Сегодня, в доме на 151, полиция обнаружила два тела.
A Polícia encontrou hoje dois corpos no quarteirão 300 da rua 151.
Судно в районе 48 градусов северной широты и 15 градусов западной долготы, это 151-ый корабль ВМС США.
Navio na vizinhança 48º Norte, 15º Oeste, daqui é o navio de guerra americano 151 no seu lado estibordo.
Не забудь "151" на борту.
Não te esqueças do "151" no casco.
Судно в 21 миле к юго-востоку, залив Гуантанамо, это корабль ВМФ США, обращаемся к вам по 16 каналу.
Navio, 33 km sudeste, Baía de Guantanamo, daqui é o Navio de Guerra 151, da Marinha dos EUA, a saudar-vos no canal 16.
Это представитель моего профсоюза, местный номер 151.
Bem, mas eu vou-lhe dizer, é o meu representante sindical,
И вот что произойдёт.
Local 151. Agora, eis o que vai acontecer.
Это военный корабль США, 151 градус по правому борту, вызывает по каналу 1-6, прием.
Esta é Estados Unidos navio de guerra 1-5-1 em sua proa a estibordo, saudando-lo ao longo do canal 1-6, acabou.
Госпитальное судно "Милосердие", на связи военный корабль США, 151 градус по правому борту.
Estados Unidos navio-hospital Solace, este é o navio de guerra dos Estados Unidos 1-5-1 em sua proa a estibordo...
Ваш вес был 151.510 фунтов, ветер и температура, Nort, к северо-западу, 21 градусов, скорость и высоту 200 кивает и 2818 футов.
A velocidade era de 200 nós e a altitude de 2.818 pés. - Concorda? - Certo.
Эм, 51.60.
151,62.
Судно по курсу 0-1-4 на 22 узлах, это военно-морской флот США 151, просим разрешения вступить на борт и провести осмотр по морскому праву.
Embarcação na rota 0-1-4 a 22 nós, daqui é o Navio de Guerra Americano 151, a solicitar abordagem de inspecção de acordo com o Direito Internacional do Mar.
Судно по курсу 0-1-4 на 22 узлах повторяю, это военно-морской флот США 151, просим разрешения вступить на борт и провести осмотр по морскому праву.
Embarcação na rota 0-1-4 a 22 nós. Repito, daqui é o Navio de Guerra Americano 151, a solicitar abordagem para inspecção, de acordo com o Direito Internacional do Mar.
Попробуй в районе 151-й и Амстердам.
Tenta perto da 151st e Amsterdam.
Склад на 151-ой и Амстердам.
Num armazém na 151st e Amsterdam.
Лучше зададим ему трепку.
O melhor é bater-lhe. 151 Assim pode continuar a ler 152 Uns bons sopapos de que não se esquecerá.
Завтра, Ужин в "Уэйверли", и потом в "151" чтобы выпить.
E depois bebidas no 151.
Бакарди 151, неплохо.
Bacardi 151.
Четвертая гонка ТТ, в классе Суперспорт 600сс, 4 круга, 151 миля,... и Гай Мартин приходит четвертым.
... as Guy Martin continua em quarto lugar.
Hawaii Five-O 2 сезон 17 серия Kupale / Защитник Премьера - 20.02.2012г 54 00 : 02 : 26,852 - - 00 : 02 : 29,904 55 00 : 02 : 44,603 - - 00 : 02 : 46,821 56 00 : 03 : 00,151 - - 00 : 03 : 02,486 ( быстрый звуковой сигнал )
[S02E17] "Kupale" ( Defender )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]