153 Çeviri Portekizce
35 parallel translation
Также дело Портера, том No1 отчетов из суда королевской скамьи за 1942 год, страница 153.
Também, o Rei contra Porter, no volume um da Divisão de Informes do Rei de 1942... na página 153.
Но в 153-ем метка 4, есть Туманность Мутары.
- Mas temos a nébula Mutara a 1 53,4.
... круглосуточно, плюс 153 установлено на глазах П.М.А. Уилмера.
... uma volta no relógio, mais 153 olhadas e...
Предположительно застрелен мужчина. Кинг-стрит, дом 153.
Tiroteio com possível ferido em 153 King Street.
[Skipped item nr. 153]
A carrinha dos gelados!
[Skipped item nr. 153]
- Pai, posso fazer-te uma pergunta? - Claro, querida.
[Skipped item nr. 153]
Olha, pai. Fiz douradinhos de peixe.
" В посредственной пьесе, Джозеф Трибиани достиг блестящих вершин... продолжение на стр. 153.
" Numa peça medíocre, Joseph Tribbiani atingiu níveis brilhantes de... Continua na página 153.
Я показал вам 153 различных подвенечных платья от современного телларитского до традиционного райзанского, и вы отвергли их все.
Mostrei-lhes 153 vestidos de casamento diferentes. Desde Moderno Tellarite até Tradicional Risiano e detestou-os.
Передо мной 95 миль по трассе, до того, как мне придется решать, куда ехать - на восток или на юг.
Faltam-me 153 Km antes de decidir se vou para o leste ou para o sul.
7 153... 5331... 7 153... 5331... - 7 153...
... 7153... 5331... 7153... 5331... 7153...
Чем вы обеспокоены, Тувок? - 5331... 7 153. Её исчезновение.
Com que é que está preocupado, Tuvok?
Я начала с командой из 153 человек.
Comecei com uma tripulação de 153.
Они перевозят S1W через час. Есть шанс перехватить их на шоссе 153.
Vão levar os S1W para... um edifício federal daqui a uma hora e vamos interceptá-los na auto-estrada 153.
Hacкoлькo я пoнимaю, пepeйдя нa Урoвeнь 1 53 мы cмoжeм зacтичь иx врacплox.
Se descermos abaixo do nível de transmissão aqui e intersectamos o 153, talvez as apanhemos de surpresa.
До коллектора осталось пятьсот футов.
Estamos apenas a 153 metros da linha do esgoto principal.
153 величественных года, сэр.
Há 153 majestosos anos.
153 человека.
153 nomes.
Ночь тринадцатая 15 октября 3 : 01
Noite 13 Outubro 153 : 01am
1075 00 : 42 : 24,153 - - 00 : 42 : 27,822 Когда дым рассеется У меня в голове
Mas verei melhor quando o fumo diminuir
Линия рямой видимости... 153 мм. Хорошо...
Mira, 153 milímetros.
Ботаников ударено : 23 / 100 Преступлений 7 / 10 Секретов найдено : 0 / 10 Дыхание сбито : 1 Пройдено шагов : 153 / 153 Карликов перепрыгнуто : 16 Грудей задето : 6 / 7 Размер пятна : 12 см Извинений сделано : 0 Обещано детям : 2
NÍVEL COMPLETO ESTATÍSTICAS
- Пункт 154, Закон безопасности.
O artigo 153, da lei de Saúde e Segurança.
Ваш план провалился.
CENTRAL-NUCLEAR DE SPRINGFIELD 153 DIAS SEM ACIDENTES O teu plano falhou.
Свяжитесь с кем-нибудь, чтобы перекрыли 153 и 158.
Comuniquem para arranjar alguém para o cruzamento da 153 com a 158.
Там заброшенный мясокомбинат на углу 153.
Há uma fábrica frigorífica abandonada perto da 153.
Он владеет многими зданиями на Манхеттене, Но, оказалось, он владеет одним зданием на углу 153 и Риверсайд.
Tem muitos prédios em Manhattan, e tem um na 153 da Riverside.
Мы отправляемся туда сейчас.
Estamos a chegar agora à 153.
Мне выдали шестидюймовый, а не четырех как новобранцу.
- Tinha uma cano 153, não 102.
Mayflower, 153 / 4.
Mayflower, 153 / 4.
Осталось около 150 метров.
153 metros de tubulação restante.
153 человека посмотрело как ты распаковываешь коробку?
153 pessoas viram-te a abrir uma caixa?
И зацените... Под одним из псевдонимов только что сняли номер возле аэропорта.
Vejam isto, um dos seus nomes falsos está num motel na 153 perto do Aeroporto JFK.
Это Эхо Браво 153.
Daqui Eco Bravo 153.
[Skipped item nr. 153]
Por favor.