English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ 1 ] / 16

16 Çeviri Portekizce

5,543 parallel translation
Я назначил на 16.00.
Marquei prás 4 : 00.
A потом приxодите ко мне не тренировку и бежите по 13, 16 км, и снова трудитесь.
E logo vêm comigo e correm 13, 16 kilómetros... e sentem ainda mais dores.
- УРОВЕНЬ 16
Nível 16...
Шестнадцатью часами ранее
16 HORAS ANTES
Торнетта считал, 16.
O Tornetta contou 16.
Обычно мы не пересекаем Атлантику в одиночку до 16 лет.
Habitualmente, não atravessamos o Atlântico sozinhos até termos 16 anos.
16 декабря.
16 de Dezembro.
В 4 ведь уже темнеет!
Não, escureca depois das 16 : 00.
Хозяин дома предлагает вам отдохнуть, расслабиться и выпить с ним в 4 часа.
O vosso anfitrião convida ambos para descansarem, descontraírem e tomarem uma bebida com ele às 16 : 00.
Прямая трансляция. 16 : 20 по Гринвичу.
- Ao vivo e em directo. 16 : 20 TMG.
Первоклассное место. Нужно забрать пассажиров, перекресток 16-й и Линкольн.
Uma coisa com classe.
16 сентября 2005 года.
16 de Setembro de 2005.
Мне было 11, ему 16.
Eu tinha 11 anos e ele tinha 16.
Эксперимент номер 16.
Experiência 16.
В шее 16 основных вен и надо их все перерезать.
Há 16 veias principais no pescoço e tens de cortá-las todas.
Нет там шестнадцати.
Não são 16.
Помолвка в четверг, а репетиция танца в Клубе вице-короля в четыре.
A festa de noivado é na Terça-feira e temos um ensaio de dança no Viceroy Club, às 16 : 00.
Так, средняя длина труда 16 до 18 часов.
Okay, o tempo médio de parto é de 16 a 18 horas.
Откройте 16-ю камеру.
Abram a 16.
А потом $ 16 400.
E agora $ 16.400.
16.00
16 : 00
Мы точно не знаем, но в 16 часов он еще был на вершине.
- Não sabemos ao certo, mas ainda estava no cume às 16 : 00.
10-16-28 перевозбужден.
10-16-28 não está a correr bem.
А после Спорино он стал 16-0.
E com o combate com o Sporino tem 16-0.
Помогу безумцу... но помни, 16 лет назад ты был молод и быстр...
Se és louco o suficiente para fazer isso, claro que ajudo. Mas lembra-te, h ´ s 16 anos atrás eras jovem e veloz. Eras assustador.
Ему было 16.
Ele tinha 16 anos.
16.
16. - Não.
Ему 16 лет.
Ele tem 16 anos!
- Ему 16 лет.
- Ele tem 16 anos.
16 лет.
16 aninhos!
Давным-давно, а именно в 1870-ом году, 16-летний паренёк пустился в путь с холодных берегов Шотландии в жаркий центр Америки, чтобы найти свою любовь.
Era uma vez... em 1870, para ser exacto, um miúdo de 16 anos, que viajava das montanhas frias da Escócia, para o coração quente dos EUA, para encontrar o seu amor.
ШЕСТНАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ
16 ANOS DEPOIS.
БРИТАНСКИЙ МЕДИЦИНСКИЙ ЖУРНАЛ БОКС И ЕГО ПОСЛЕДСТВИЯ... 16 ФЕВРАЛЯ 1957 г.
BRITISH MEDICAL JOURNAL ASPETOS CLÍNICOS DO BOXE... 16 DE FEVEREIRO DE 1957
Последние 15 км он движется по встречке.
A guiar em sentido contrário nos últimos 16 km.
Послушайте меня. Я работаю в сфере безопасности более 16 лет, и я видел такие вещи, которых вам не понять.
Pois deixe-me dizer-lhe que há mais de 16 anos que estou na segurança e vi coisas que lhe custariam a crer.
В четыре часа.
Às 16 horas.
- Брэндон, тебе 16.
- Só tens 16 anos.
Когда мне было 16, она умерла.
E depois quando tinha 16 anos, ela morreu.
- Хотят встретиться в 16.00.
- Querem encontrar-se comigo às 16h.
Он приезжал сюда, когда мне было 16 или около того.
Ele veio aqui quando tinha uns 16 anos.
Заканчивает на 16, и едет по Главной к первому входу, оставляет грузовик, и пересаживается на другой.
Termina na 16th, segue pela Main até ao Acesso 1, larga a carrinha e pega noutra.
- Заманчиво, но у меня впереди шестнадцатичасовая смена, вот.
Parece-me bem, mas vou ter um turno duplo. É um turno de 16 horas, por isso...
На прошлой неделе, доктор Уэллс делала операцию 16-летнему парню, пока он был в сознании, когда вся операционная команда потеряла сознание.
A semana passada, a Dra. Wells estava a fazer uma neurocirurgia com paciente acordado a um miúdo de 16 anos, quando toda a equipa cirúrgica desmaiou.
- Я только в 16 попробовал.
- Só fiz isso aos 16 anos. - Fizeste o quê?
Боже, Джон. Ей не больше 16-ти.
Caramba, John, ela não pode ter mais de 16 anos.
Я провел первый бой в шестнадцать лет.
Lutei no primeiro combate quando tinha 16 anos.
Сидим, ужинаем в Доме Божием? Я думаю, это меньший грех, чем есть на улице.
Só tem 16 anos e precisa de mãos experientes.
XIV, XVI.
14, 16.
С личным рекордом 16 боев, 16 побед. Претендент,
16 combates, 16 vitórias, o aspirante ao título :
Ему 16.
- Tem 16 anos.
Нас 16.
Somos 16.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]