English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ 1 ] / 1775

1775 Çeviri Portekizce

15 parallel translation
А вот здесь он убивает первую змею в самый первый День Долбежки в 1775 году.
Seguinte. E aqui está ele a matar uma cobra, no primeiro Dia do Castigo, em 1775.
Тут не сказано, но запись датирована 1775.
Não diz, mas a data é de 1775.
1775, полагаю.
Em 1775, penso.
Этикет банкира. 1775 год
Ética do Banqueiro, 1775
Этикет банкира, 1775 год.
Divisa do Banqueiro, 1775
Просто люди так устроены ". Как-будто они работали годами над этим. Жадность далеко не естественна.
1775, a Guerra da Independência dos EUA, foi a solução que as colónias Americanas encontraram para se afastarem da repressão da monarquia Inglesa.
Передано в парламент 26-го дня октября в году... " 1775.
Entregue no Parlamento, neste 26º dia do mês de Outubro do ano de... 1775. "
Это "Соната для фортепиано № 2" Моцарта. Написана в 1775 году.
Era a "Sonata do piano número 2 em Fá maior" de Mozart, de 1775.
17 апреля, 1775 год.
17 de Abril de 1775.
18 апреля?
No meio do nada... 18 de abril? 1775.
1775. Скачка Поля Ревира.
Cavalgada de Paul Revere.
И, исходя из этого, исторические факты произошедшего ночью 18 апреля 1775 года играют второстепенную роль в популярном мифе, придуманном Лонгфэллоу.
E daí em diante... os factos históricos do que se passou... na noite 18 de Abril de 1775, ficaram em segundo plano... ao mito popular inserido por Longfellow.
В 1775 году Поль Ревир наполнил фонари серебром, чтобы они ярче светили.
Em 1775 Paul Revere revestiu as lanternas com prata para aumentar a sua iluminação.
Прямиком из фолианта Сынов Свободы 1775 года.
Directo de um fólio de 1775 dos Filhos da Liberdade.
Таков закон с 1775 года.
É a lei desde 1775.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]