English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ 1 ] / 1839

1839 Çeviri Portekizce

10 parallel translation
Мы оделись тигром, потому что у него тетя так оделась в 1839 году.
Estamos vestidos de tigre porque uma tia dele se vestiu assim em 1839.
Внимание! Рассматривается дело в Федеральном окружном суде под председательством достопочтенного Эндрю Джадсона в 1839 году от Рождества Христова.
Atenção, no processo de tribunal de comarca dos EUA, no ano do Senhor, de 1839, a audiência é presidida pelo meritíssimo juiz Andrew T. Judson.
Выступая от их имени и имея в своем распоряжении расписку о купле-продаже, осуществленной в Гаване, Куба, 26 июня 1839 года, я прошу суд дать распоряжение о незамедлительной выдаче данного товара и отправке его моим клиентам, Хосе Руису.
Em seu nome, e encontrando-me na posse do recibo da compra, efectuada em Havana, Cuba, a 26 de Junho de 1839, venho pedir a este tribunal que entregue imediatamente estes bens e o navio ancorado no porto
"У капитана Абиша Слейд был невольник... и звали его Стивен... который изобрёл первый листовый табак в 1839 в округе Касвелл."
"O Capitão Abisha Slade tinha um escravo chamado Stephen, responsável pela produção da primeira folha de tabaco em 1839, no Condado de Caswell."
В 1839 году Палестина приняла своего первого фотографа.
Em 1839, a Palestina recebe seu primeiro fotógrafo.
По моим прикидкам, у тебя не было секса 1839 дней.
A minha estimativa diz que não tens sexo há 1839 dias.
- Да, в 1839-м Шуман освободился от метронома и написал :
- Sim, em 1839... Schumann ficou livre do metrônomo e escreveu :
В 1839-м цвет охры делали из куркумы.
Em 1839, precisavas de curcuma para obter a cor ocre.
Но так же в 1839-м началась война в Афганистане.
Mas em 1839 também foi o início da vossa guerra afegã.
Ну, всему свое время.
- Tudo a seu tempo. EDIFICADO COMO ENFERMARIA SAINTS 1787-1839 Fizemos um acordo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]