English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ 1 ] / 1951

1951 Çeviri Portekizce

64 parallel translation
- 1951 года.
- a notícia mais importante de 1951.
А потом, в 1951 году брат Эйко - Танака Кен восстал из мёртвых.
Então, em 1951, o irmão da Eiko, Tanaka Ken, regressou dos mortos.
Я работал на Си-би-эс с Эдом Мюрроу в 1951-м.
Eu estava na CBS com o Ed Murrow, em 1951.
Делорес, Pудольф Э пропал без вести. : декабрь 1951-го, Бисби Aризона.
Delores, Rudolph E, dado como desaparecido em Dezembro de 51, em Bisbee, no Arizona.
С 1951 по 55 - ВМФ США.
1951 a 55 serviu na Marinha.
У тебя бутерброд с солониной лежит тут здесь с 1951 года, я думаю.
O que é isto? Tens aqui uma sanduíche de carne de 1951.
Согласно 13-ой статье указа от 15 января 1951 года, фильмы следует демонстрировать в одобренной кинокомиссией форме.
Segundo o artigo 13 do decreto de 15 de janeiro de 1951. Um filme deve ser exibido tal e qual foi aprovado pelo conselho.
15 января 1951 года...
15 de janeiro de 1951...
Бейсбольный мячь подписаный Джайентс в 1951 году.
Uma bola de basebol assinada pelos Giants de 1951.
Австрия 1951 год
Áustria, 195 1
1951?
- 1957?
Вкладыш мятной жевательной резинки, 1951 год, карточка новобранца Вилли Мэйса!
"Cartão de caloiro de Willie Mays, de 1951!"
Андорианский ларец, содержащий досураковский вулканский браслет, баджорскую мандала шестого века, ионный транстатор 23 столетия и бейсбольную карточку Вилли Мэйса с Земли, датированную 1951 годом.
Um baú andoriano com uma bracelete vulcana pré-Surak, uma mandala bajoriana do século VI, um transtator iónico do século XXIII e um cartão de basebol do Willie Mays, da Terra, datado de 1951.
Как бы то ни было, в действительности служители прихлебателей ортодоксии, которые преследовали мои работы и портили мое существование, вынудили меня открыть переговоры относительно продажи вкладыша мятной жевательной резинки, 1951 года - карточки новобранца Вилли Мэйса, без оригинальной
Uma vez que não trabalham para os lacaios da ortodoxia, que perseguiram o meu trabalho e me atormentaram a vida, decidi abrir as negociações para a venda de um cartão de caloiro de Willie Mays, de 1951,
В этом фильме Элии Казана в 1961-ом году дебютировал Уоррен Битти.
Este filme de Elia Kazan rodado em 1951... marcou a estreia de Warren Beatty.
А там написано 1951 - й.
Século XVII? Diz ali 1951.
Списки принятых в комсомол в 1950 и 1951 исчезли.
As listas de Komsomol de 1950 e 51 não estão aqui.
Его самолет сбит над Синанчжу в 1951.
O avião dele foi abatido em Sinanju em 1951.
11-ого мая. 1951.
11 de Maio de 1951.
Я не командовал с 1951 года.
Mas eu não dou uma ordem desde 1951.
Ричард, мы знаем о тебе из 1951 А что сейчас?
Então Richard, nós sabemos que tu fostes levado em 1951 que tal agora
Он выиграл Кубок Пистон?
HUDSON HORNET CAMPEÃO 1951
Тюрьма "Синг-Синг", март 1951 года
Prisão Sing Sing 8 de Março de 1951
Я думаю, что он советский, 1951 года.
Acho que é uma arma branca soviética, de 1951.
Я с пятьдесят первого из дома ни ногой
Não saio desta casa desde 1951
Она у меня с 1951-го.
Tenho-o desde 1951.
"Пенсильвания, август 1952".
"Pensilvânia, Agosto de 1951."
Лоуренс Батлер, 10-ое марта 51-ого.
Lawrence Butler, 10 / 03 / 1951,
С 1951 по 1953 годы, эм... здесь находился "Живой театр" Джуалиана Бека и Джудит Малины. Ой, да!
De 1951 a 1953, o Teatro Experimental de Julian Beck e Judith Malina, esteve sedeado aqui.
Вы когда-нибудь видели классику 1951 года "Незнакомцы в поезде"?
Já viu o clássico de 1951, "Pacto Sinistro"?
Элдридж был выведен из эксплуатации после эксперимента в 1951 году?
O USS Eldridge desapareceu logo após a experiência. Em 1951?
ТРУМАН ЗАПРЕТИЛ ВОЕННЫЕ ЭКСПЕРИМЕНТЫ "1951"?
TRUMAN NEGA EXPERIÊNCIAS MILITARES 1951?
Да - он был установлен у 1951.
Sim... ou melhor era, em 1951, quando o instalaram.
Кваалюд или "люд", как его обычно называют, был впервые синтезирован в 1951 году индийским доктором ( это не трава ), как успокоительное, и прописывался домохозяйкам со стрессом и нарушениями сна.
Os Quaaludes ou barbitúricos, como são chamados, foram sintetizados em 1951 por um médico indiano, sem querer. Como um sedativo, e foi prescrito para donas de casa stressadas ou com distúrbios de sono.
15 ноябрь 1951 г. Бруклин, Нью-Йорк.
15 DE NOVEMBRO, 1951 BROOKLYN, NOVA IORQUE
НОРМАН ОСБОРН 1951-2014 Мистер Осборн изменил мир.
O Sr. Osborn mudou o mundo.
Манчестер, Англия.
1951 - Manchester, Inglaterra.
1951 ГОД, МАНЧЕСТЕР. То есть, под грифом "секретно"?
O que quer dizer com "confidencial"?
А потом, в апреле 51-го, двое были арестованы за проход на территорию.
E em Abril de 1951, dois homens foram presos por invasão de propriedade aqui.
Затем, в ноябре 51-го, за хранение нелицензированного алкоголя здесь были арестованы трое.
E, em Novembro de 1951, três homens foram presos por posse de álcool sem licença aqui.
"10 июня, 1951, я нашла работу в начальной школе"
" 10 de Junho de 1951, arranjei emprego num infantário.
если бы захотел. 22-я поправка к вашей конституции и ратифицирована необходимым количеством так что...
A 22ª emenda da vossa Constituição impôs os limites dos mandatos presidenciais, mas só foi aprovada pelo vosso Congresso em 1947, e só foi ratificada pelo número necessário de estados americanos em 1951...
Тебе нужно разорвать этот порочный круг Фредди никогда не посмотрит на тебя иначе если ты продолжишь делать пошлые намеки и посасывать ручки И на что ты рассчитываешь, облизывая вот так эту ручку?
Um homem com o nome de Frank Nasworthy acaba inventou a roda de poliuretano Sob o aperto esmagador do lobby plywood infame, o que nos leva a 1951.
Это ж токсично!
1951? ! Nós andar para trás?
Взаймы от Холлис Брей, октябрь 1951 ".
Um empréstimo permanente de Hollis Bray, Outubro de 1951.
Глянь-ка. "Рождество 51-го".
Olha para isto. "Dia de Natal, 1951."
Фарго, Северная Дакота 1951
FARGO, DAKOTA DO NORTE
в 1951 получил 19 пуль в голову.
Em 1951, levou 19 balas na cabeça.
Использовался более чем в 50 казнях между 1951 и 1970.
Usada em mais de 50 execuções entre 1951 e 1970.
В 1951-ом году.
1951.
- Когда это было, в 1950-ых?
Em 1950? - 1951.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]