English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ 1 ] / 1983

1983 Çeviri Portekizce

180 parallel translation
В темные дни 1983 года когда Англия влачила жалкое существование в тисках губительной финансовой политики добрые люди из Компании Вечного Страхования некогда гордого семейного дела, недавно вошедшего в полосу неудач стенали под игом деспотического нового руководства.
Nos dias sombrios de 1983... enquanto a Inglaterra padecia na depressão de uma desastrosa política monetarista, os bons homens leais da Companhia Seguradora Permanente, uma outrora orgulhosa empresa familiar de recente a passar por um mau bocado, trabalham até à exaustão sob o jugo opressivo da nova gerência.
В 1983 году добыча угля в Океании достигла 630 миллионов тонн.
Em 1983, a produção de carvão da Oceania alcançou 630 milhões de toneladas.
Как-будто клонировали какую-то вечеринку 1 983 года... и прокручивают её снова, снова и снова.
É como se tivessem clonado uma festa de 1983 e a repetissem uma vez, e estivessem sempre a repetir.
" ы выгл € дишь хорошо.
Parece algo de 1983. Ninguém me corta o cabelo. Sou como o Sansão.
Любовница, Кэтрин Трамелл, 30 лет, не привлекалась, не судима окончила с отличием Беркли в 83-м.
Catherine Tramell. 30 anos. Sem antecedentes ou cadastro. Dupla licenciatura, Berkeley, 1983.
- Дай 83-й.
Abre o ano de 1983.
Началось все незабываемой весной 1983 года.
Bom, esta história começa na inesquecível Primavera de 1983.
Знаешь ли ты, однажды, в 1983-ом, у нее был секс, но ей не понравилось.
Sabes, uma vez, em 1983, ela teve sexo, mas não gostou.
Словно, "Вот бальзам из 1983 крем из семидесятых." Но вы хотите сохранить приватность.
É do tipo : "Aqui está a pomada de 1983. Um creme dos anos 70..." Mas uma pessoa quer ter alguma privacidade, porque um armário de medicamentos é um lugar onde se revelam todas as fraquezas.
ОКРУЖНОИ СУД США ЛОС-АНДЖЕЛЕС, КАЛИФОРНИЯ 1 983
tribunal distrital DOS EUA LOS ANGELES, califórnia 1983
"Январь 1983 года"
Janeiro, 1983
Демо Дирка Дигглера. "В тебе есть дух", дубль седьмой.
Estúdios de Gravação Sound City Março, 1983
Сентябрь 1983 года "
Setembro, 1983
КГБ провело несколько прямых боевых акций.
Desde 1983, o KGB financiou cinco missões de acção directa :
В июне 1983 в "Рено Газетт" появилась история о лесном пожаре, об озере, откуда брали воду для тушения, и об аквалангисте по имени Дэлмер Дэрион.
A edição da Gazeta do Reno de Junho de 1983 narra a história de um incêndio, da água que foi necessária para o apagar e de um mergulhador, de seu nome Delmer Darion.
- 82-ой или 83-ий.
- Em 1982 ou 1983.
- Между 1983 и 1987 вас арестовывали как девушку по вызову, Луизу Фрэнсис.
Entre 83 e 87 foi presa por prostituição, como Louise Francis.
В 1983, в матчах Мини Лиги я был первым подающим.
Em 1983, eu era o primeiro lançador da Série Intantil da Liga Mundial.
Его сын Брэндан родился в 1983-м году. "
"Primeiro filho : Brendan Seamus, nascido em 1983."
У тебя ведь нет мотоцикла, правда?
Outono de 1983
Октябрь 1983
OUTUBRO DE 1983
Дэйв Мустэйн Ведущий гитарист группы Металлика в 1982-1983 годы когда он и Дейв Мустейн, эти парни, они сразу начали сильно бить себя в грудь и их манеры, и ещё много чего, прямо как мачо...
Quero dizer, quando ele e o Dave Mustaine... Estes gajos, eles começaram, tipo, desde logo com os seus grandes, sabes, pancadas no peito e maneirismos. E a cena toda era muito sobre esta espécie de, tipo, macho.
Это работа Кристо, сделанная в Майами где-то между 1980 и 1983.
Esta é a obra que Christo fez entre 80 e 83 em Miami.
Официально принятая статья в профсоюзе, в 1983г.
Formalmente reconhecido em 1983 pelo Charter TUC de Mulheres, etc...
Правда, когда пропал первый в 1983-ем, мне было три.
Quando desapareceu o primeiro, em 1982, eu tinha três anos.
"2 ноября 1983 года" "ТО, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ ТОЙ НОЧЬЮ"
2 DE NOVEMBRO DE 1983 O QUE SUCEDEU NESSA NOITE
Не можем увидеть, как агент покупал кальсоны в 1983.
Não podemos ver o agente comprar 10 calças de 1983.
пока его снова не поймали. Освобождён в 1983-м году.
Foi de novo sequestrado até ser libertado em 1983.
Ее сестра, Роуз, умерла в 83м.
Não. A irmã dela, a Rose, morreu em 1983.
- Ты не видела такого с 1983.
- Sim, não se via isto desde 1983.
В 1983-ем.
Em 1983.
Родился в 1983-ем, как и я.
Nasceu em 83, como eu.
Оказывается, Холли Бекетт родила в 1983, ей было тогда 18, в тот же день, в который родился ты, Энди.
Ao que parece, Holly Beckett teve um filho aos 18, em 1983. No mesmo dia em que nasceste, Andy.
Я ожидаю звонок из 1983.
Estou à espera de uma chamada de 1983.
Я видел его прошлой ночью.
1982, 1983. Eu acabei de vê-lo, a noite passada.
20 декабря 1983 г. - Вальехо, Калифорния
20 DE DEZEMBRO DE 1983 VALLEJO, CALIFÓRNIA
Родились в 1983, мать погибла при пожаре в детской и все такое.
Nascidas em 1983. A mãe morreu num incêndio, tudo igual.
В 1983 году Бадалемнти сказал мне, что есть секреты по поводу похищения Моро.
Em 1983, Badalamenti disse-me que havia segredos sobre o sequestro de Moro.
Да ради нее я готов был в одиночку оккупировать Варшавский блок в 1983.
Eu queria invadir o bloco soviético em 1983 só por causa dela.
Говардский Университет, 1983 Но сэр, как же мне попасть на этот курорт?
Stan, não disses-te nada durante a volta para casa.
Я спросил его в 1983, "Как тебе удалось выжить в этой ужасной войне?"
Perguntei-lhe em 1983 : "Como sobreviveu àquela guerra terrível?"
С вами Стю Брюстер и я с радостью хочу представить вашему вниманию Джеффри Барнса, нового чемпиона по видеоигре "Missile Command." Долина Сан-Фернандо, 1983 год.
Sou o Stu Brewster, quero que todos vocês conheçam Jeffery Barnes, o novo campeão mundial de Missile Command.
Джеффри Барнс впервые сделал это в 1983 году.
Jeffrey Barnes deixou a sua primeira marca no em 1983.
Второго ноября 1983 года не вставай с постели.
No dia 2 de Novembro, em 1983... não saias da cama.
Желтоглазый демон убил Мэри в 1983 году.
A Mary é morta por um demónio de olhos amarelos em 1983.
Магнитный нейростимулятор, который я создал в 83 году.
O neuroestimulador magnético que construí em 1983. Com alguns ajustes, funcionaria.
- МАРТ 1 983
- MARÇO DE 1983
- Джек Хорнер.
Domingo, 11 de Dezembro, 1983
С 1983-го года...
Comandante Koslova, mais alguma coisa?
Частью терапевтического процесса стала встреча Ларса с Дейвом Мустейном, которого исключили из группы в 1983 году. И что меня выкинули из группы Металлика. И что я был не достаточно хорошо для них.
E que eu era um falhado.
... они считают, что молодёжь привлечёт будующее под полным контролем социалистического государства дня два, думаю.
JULHO DE 1983 Eles acham que é apelativo oferecer aos jovens... ÚLTIMO DIA DE AULAS... um futuro controlado pela máquina do estado socialista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]