21 Çeviri Portekizce
3,193 parallel translation
Даже после смерти Петра Вальдо в 1 21 8 году, Римская церковь продолжала жестоко преследовать вальденсов.
Mesmo após a morte de Pedro VaIdo em 1218, a igreja romana continuou a perseguir ferozmente os valdenses.
Команда 110-21, мы разрешаем тактический подход.
Equipa 110-21, afirmativo para aproximação táctica. Entendido.
Он помог вывести их криминальный бизнес на уровень 21 века.
Estava a ajudar a trazer o negócio deles para o século 21.
Помнишь конверт с наличными, который мама подарила тебе на 21 год?
Lembras-te daquele envelope cheio de dinheiro, que a mãe te deu no teu 21º aniversário?
Мне 21
Tenho 21.
А серьезно? 21
Não, a sério... 21.
Мистер Скэт, мне 21.
Sr. Scat, tenho 21.
Ладно, как маркетолог маркетологу, вам не 21
Ok, de marketer para marketer, não tens 21,
4 года в Калифорнийском университете Лос-Анджелеса, степень магистра бизнес-администрирования в Стэнфорде, и сейчас, после трех месяцев в Эддисоне, мне 21 год.
Eu fiz 4 anos da U.C.L.A., e um M.B.A. em Stanford, e agora depois de três meses na Addison, tenho 21 anos.
Будет 21?
Ouvi 21 mil?
- 21,000.
- 21 mil.
- Есть 21,000.
- Tenho 21 mil.
Итак, 21,000 - раз. 21,000 - два.
Vai uma, vai duas.
Продано джентельмену за $ 21,000.
Vendido ao cavalheiro por 21 mil dólares.
Двадцать один подтвержденный случай.
21 casos confirmados.
21 обвинение в отмывании денег.
21 acusações por lavagem de dinheiro
Но можешь остаться с нами.
São 21 : 00. Mas podes ficar connosco.
После двух телефонных звонков выходите. До 21 : 30 по местному затаитесь, затем приходите на точку Гамма.
Não se revele até às 21 : 30 locais, depois vá para o ponto Gama.
До 21 : 30 по местному не высовывайтесь.
Fique escondido até às 21 : 30 locais.
Ему исполнился 21 год.
Acaba de fazer 21 anos.
Но к 21 году он обыграл всех гроссмейстеров Европы.
Aos 21 anos, ele vencia todos os mestres da Europa.
Торнадо из Торренса пробежал полтора километра за 4 минуты и 21,3 секунды.
O Tornado de Torrance voou pela pista em 4 minutos e 21,3 segundos.
21 год, но меня не целовали в губы.
Tenho 21 anos e nunca fui beijada na boca.
Ей был 21 год.
Ela tinha 21 anos.
21-й век - это цифровая книга.
O século XXI é um livro digital.
Я закрою кафе пораньше, если зайдешь где-нибудь, скажем, часиков в девять, или около того,
Esta noite vou fechar a casa cedo. Se quiseres passar por cá, por volta das 21 horas, digamos guardo-te um pedaço de empadão.
В 21.50 Шкипер, Ковальски и... Ричард, верно?
Às 21 : 50 o Capitão, Kowalski e... o Richard, é isso?
Серьёзно, целых пять часов. И тут ни с того ни с сего он встаёт и говорит... 239 00 : 21 : 24,450 - - 00 : 21 : 27,470
Cinco horas depois de levantar voo, e do nada, ele levanta-se e diz...
Следующее - 2. 38, 24, 21 и 54.
O seguinte é o 2, 38, 24, 21 e 54.
Например. 21 октября взрывом ракеты в Грозном, были убиты 150 людей на рынке и в родильном отделении.
Por exemplo, no dia 21 de Outubro, um míssil explodiu em Granito, matando mais de 150 pessoas numa mesquita, num mercado e numa maternidade.
Но в свой последний год в колледже Висконсина, у него был большой ужин в одном ресторане в связи с его двадцать первым днем рождения.
Mas, durante o seu último ano em Wisconsin, teve um grande jantar no seu 21º aniversário num restaurante qualquer.
Потому что я нахожу это странным, что никто из его товарищей по команде не пришел на его день рождения.
Acho estranho que ninguém da equipa tenha estado na festa do seu 21º aniversário.
Твое двадцать первое день рождение. Я спрашиваю, твои партнеры по команде из Висконсина были на вечеринке или нет?
Na festa do teu 21º aniversário, pergunto-te, os teus colegas de equipa no Wisconsin foram a essa festa ou não?
26 ИЮЛЯ ПРОШЁЛ ДВАДЦАТЬ ОДИН ДЕНЬ
26 DE JULHO DESAPARECIDA HÁ 21 DIAS
На 21-й день оккупации, в утро, когда независимое государство Зубровка прекратило свое существование, мы с Мсье Густавом ехали в Лутц.
No 21º dia da ocupação, na manhã em que o estado independente de Zubrowka deixou oficialmente de existir, viajámos com Monsieur Gustave para Lutz.
Ранее в фильме "Мачо и ботан".
Anteriormente em "21 Jump Street"...
- Клево. Нафиг Джампстрит 21 и корейского Иисуса.
Que se lixe o 21 Jump Street e o Jesus coreano!
ДЕНЬ 9 21.06.95 ПРИМЕШЬ МЕНЯ ТАКОЙ, КАКАЯ ЕСТЬ? "КАЛИФОРНИЯ"
Dia 9 21.6.95
Кто даст больше?
Alguém dá 21?
Добро пожаловать в 21 век
Bem vindos ao século 21.
Музей закрывается в 9 : 45.
O museu fecha ás 21 : 45.
Гражданин, сейчас уже 9 : 30. Через 15 минут мы закрываемся.
- Senhor, são 21 : 30... encerraremos dentro de 15 minutos.
В 21 год пошел в армию.
Aos 21 anos, estava no exército.
Правильно, 21.
Pois, vinte e um.
То есть мужчине 21-го века незачем знать о трудностях жизни женщины 19-го?
Por outras palavras, porque deveria um homem do século 21 preocupar-se com os obstáculos com que se depara uma mulher do século 19?
А потом скажешь ей, что не знал о правилах колледжа, и что она совершеннолетняя, если верить её документам.
E depois diz-lhe que não sabia que era contra as regras da escola e que ela tinha mais de 21 anos, de acordo com a identificação falsa dela.
Играем завтра, в девять вечера ровно!
Ensaio logo às 21 horas em ponto.
ELEMENTARY-CBS.RU
Tradução Pt Pt : Rkocheckers 2x09 - On The Line 21 / 11 / 2013
Девять!
- São 21 : 00.
21!
21!
ПЛЁНКА 21, ПАЦИЕНТ 107 Жизненные показатели шкалят.
Os seus sinais vitais estão fora da escala.