23 Çeviri Portekizce
2,801 parallel translation
Нет, я родился в 11 вечера.
Não, eu nasci as 23 : 00
Это одиннадцать, одну единицу не видно.
Isso é um 23 : 00 com uma das partes a faltar.
- 11 вечера, а не час дня.
- 23 : 00, e não as 1 : 00 - O que foi?
Всем постам проникновение на Киннар стрит 23.
Unidades disponíveis, invasão de domicílio em andamento na Rua Kinard 23.
- Нас разделяют лишь 20 метров.
23 metros, para ser exacto.
Свой школьный ранец я никогда не собирал меньше, чем за 23 минуты.
Acontecia até com minha pasta da escola. Gastava no mínimo 23 minutos com ela.
- Сколько?
Quanto é? - $ 23.
- 23 ваш реальный возраст?
- Tem mesmo 23 anos?
ШТАБ-КВАРТИРА НАЦИОНАЛЬНОЙ ГВАРДИИ АЛЯСКИ АНКОРИДЖ Жертвой стала Шерри Морроу, 23 года. Её знали как Шерри Грейвз или Шерри Джорджия.
A vítima chamava-se Sherry Morrow, 23 anos, conhecida também como Sherry Graves ou Sherry Georgia.
Синди Полсон, 23 года, 5'2 ", 120 фунтов предложил $ 200 за минет а затем изнасиловал под дулом пистолета.
Cindy Paulson, 23 anos, 1.57m, 54kg deram-lhe $ 200 por um broche e depois foi violada em Gunpoint.
Тебе не двадцать три?
Não tens 23?
Скорость удара Чен Линя 23 мили в секунду. С нагрузкой свыше 408 кг на квадратный дюйм.
Chen Lin bate a uma velocidade de 37 km / h, com um impacto de 408kg, por polegada.
Это случилось пять лет назад, мне тогда было 23 года.
Isso foi há cinco anos, por isso, tinha 23.
Манная крупа - на 23 %.
Creme de trigo, 23 %.
Линдсей Лохан передала полиции запись с камеры наблюдения от 23 марта, когда её дом был ограблен.
Lindsay Lohan deu à polícia o filme da segurança... da noite de 23 de março, quando a sua casa foi assaltada.
Меттью, глава 23, стих 12.
Mateus, capítulo 23, versículo 12.
С вас 6,23.
São 6.23, por favor.
Прибывает в Париж в 23 : 38.
E chega? 23 : 38, em Paris, muito bem.
Ой, ну вот не надо, как будто ты был девственником в 23.
Por favor, como se fosses virgem aos 23 anos.
Мне 23.
Tenho 23.
Может, 4,23?
Talvez 4,23?
Уже 23 года.
Há 23 anos.
11 : 25.
São 23 : 25.
Что мы имеем в итоге... 23 560 евро.
Ora bem, isto faz um total de 23560 euros.
Можешь принести её в мой трейлер, скажем, в 11 вечера?
Podes trazê-la à minha autocaravana? Por volta das 23 : 00, que dizes?
Им по 23 и они едут в Нашуа.
Têm 23 anos, estão num autocarro em Nashua.
Вроде силового поля. Потому что мне уже 23, а я ещё ни с кем не встречалась.
É tipo um campo de forças, porque tenho 23 anos, e nunca estive com ninguém.
Живу в квартире 23.
Eu sou a Chloe. Moro no apartamento 23.
Это было 23 года назад
Tinha 23 anos.
Я не знаю, 23 августа 1999?
Não sei, 23 de Agosto, 1999?
23 августа 1999.
23 de Agosto, 1999.
22-23.
22, 23.
Последние десять минут моей пробежки... парень лет где-то 23-х... он преследовал меня всё время.
Nos últimos dez minutos da minha corrida... Um miúdo de 23 anos ou perto disso... Esteve sempre a seguir-me.
Кроме той пуэрториканки, осквернившей мой анус в 23.
Fora o porto-riquenho que me conspurcou o ânus quando eu tinha 23 anos.
И, по-моему, он может быть освобождён по запросу властей штата в день своего 21-летия.
Acredito que deveria receber alta como o Estado recomendou. No dia 23, quando fizer anos.
Меня зовут Кейли Энн Рассел. Мне 23 года.
O meu nome é Kaylie Ann Russell e tenho 20 anos.
Кажется, она начинает около 23 : 00.
Acho que és as 23h.
28... 27... 26... 25... 24,
Oh, Deus 28... 27... 26... 25... 24, 23,
23, 22... 21...
22... 21...
Груз придет на верфь бостонского порта в 23 : 00.
O carregamento vai chegar ao estaleiro do porto de Boston às 23 : 00.
Вы носите часы за 23,000 $.
Tem aí um relógio de $ 23.000.
Пересекающиеся линии 01x01 Пилот Дата выхода 23 июня 2013
Crossing Lines S01E01E02 Episódio Piloto ( Parte 1 )
Так, так, так. "Потому что все согрешили и лишены славы Божией". Послание к Римлянам 3 : 23
Não, não, não, "Por todos pecaram e estão destituídos da glória de Deus." Romanos 3 : 23
Они в сорокадневный срок прислали контейнеры в порт 23.
Colocaram de quarentena os contentores do ancoradouro 23.
Будем дома к 11.
Estaremos de volta às 23 horas.
Он пользовался услугами эскорта в 11.45 вечера.
Ele também contratou os serviços de uma acompanhante às 23 : 45.
Когда то уколы от бешенства делали в живот шестидюймовой иглой... 23 укола.
A vacina anti-rábica costumava ser administrada no estômago com uma agulha de 15 centímetros. Eram 23 injecções.
Йо. Ночной клерк за углом видел мужчину, покидавшего место преступления в 23 : 45.
Há um vendedor nocturno na esquina que viu um homem a fugir da cena do crime às 23h45.
23 года, инженер-механик.
23 anos de idade, engenheiro mecânico.
- Что?
23 : 00!
Должно быть, уже одиннадцать.
Já devem ser 23 : 00.