238 Çeviri Portekizce
39 parallel translation
Номер, с которого я звоню - 238-2098.
O número aqui é 238-2098.
Джон Гриззли, 238-ой.
John Grizzly, 238.
Джон Гриззли, 108 кг.
John Grizzly, 238.
Элеонора, супруга Копполы, сопровождала его и снимала документальную хронику, 238 дней, проведенных на съемочной площадке.
acompanhou-o e filmou um documentário cobrindo os 238 dias de filmagens.
Теперь Коннели поворачивается. Кадр 238.
tem o chapéu na mão, impossível com o pulso esmigalhado.
Он не попал в Кеннеди, а попал Коннели в спину.
Fotograma 238, 4º tiro.
[Skipped item nr. 238] Мистер и миссис Симпсон :
CONFORMCO DESPROGRAMADORES DE MENTES
Но я там стоял с $ 327 в одной руке и $ 238 в другой.
Mas estava ali, com 327 dólares numa mão e 238 na outra.
И я думал так давно это было, чтоб я держал в руках $ 327 плюс $ 238!
E pus-me a pensar que há muito tempo que não tinha... 327 mais 238 dólares!
А сколько будет 748 разделить на 238?
Quanto é 748 dividido por 238?
И в этом углу растерянный юный робот... весом в 238 кг Златокудрая Крошка-Бендер!
Neste canto, o confuso jovem robô de caracóis louros, com 235 kg, Bender, o Transexual!
И давайте доведём всё до 238.
Vamos concluir o 238.
Прыжок 238 завершён.
Salto 238 concluído.
И не обнаружил никаких записей о встрече с осведомителем 238.
Não há referência a um encontro com um CI 238.
Информатор номер 238.
CI 238. Dá-me o nome dele.
Скорая 2-3-8, пациент - белый мужчина, перелом ноги, перелом рёбер, возможно, травма шеи.
Afirmativo, Resgate 238. O paciente é caucasiano... na casa dos 30, com uma perna fracturada, costelas partidas, queimaduras, e uma possível lesão no pescoço.
"Аэросвит" 238.
Aerosvit 238.
235, 236, 237, 238, 239...
235, 236, 237, 238, 239...
У дома 238 восточной 82-ой улицы.
Está na East 82nd, 238.
Как только отснимем 2 и 3 / 8 страницы, которые мы по плану на ней снимаем.
Quando terminarmos as 238 páginas, que estão marcadas para gravarmos no set.
Страница 238, пункт 137 гласит, если генеральный директор умер, назначается временный директор до тех пор, пока совет не проведет выборы, которые можно провести не раньше следующего финансового квартала.
Ele é CEO da empresa. Na página 238, cláusula 137 : "... em caso de morte do CEO, um outro subchefe será proposto até que seja convocada uma eleição somente no trimestre que se segue. "
А про урановый бланкет вообще меня не спрашивайте.
E nem me fale do manto de urânio 238.
У-238 в безопасности.
O U-238 está seguro.
Чак рассказал мне про этот заброшенный подвал Но..
Mas e o U-238?
У 238 Его сюда доставили
Foi entregue aqui.
Трасса 238.
Estrada 238.
Я нашел следы девушек на трассе 238.
Rastreei as miúdas até à estrada 238.
Шоссе 238.
- Estrada 238.
Вечеринка была здесь, недалеко от шоссе 238.
A rave era aqui, perto da Estrada 238.
А ещё кучу патронов и 238 тысяч крупными купюрами.
Junto com uma quantidade enorme de munições e 238 mil dólares em notas de 50 e de 100.
Документ на 238 страниц излагает стандартную схему обращения с заключенными в тюрьме в Гуантанамо.
O documento de 238 páginas descreve o padrão operacional de procedimentos para o tratamento de prisioneiros na Baía de Guantánamo.
- Мы встретимся с похитителем Эмили на углу 238ой и Ирвин менее, чем через час.
Encontramo-nos com o raptor da Emily na 238 com a Irwin em menos de uma hora.
238, 239, 240, 241.... Можешь помочь мне посчитать, если хочешь.
238... 239... 240... 241...
Ты как уран-235, а я - уран-238
És como o urânio-235 e eu sou o urânio-238
Внимание. Плутоний-238 радиоактивен, неустойчив и взрывоопасен.
Aviso, o Plutónio-238 é um material radioactivo altamente explosivo.
Четыре тысячи двести тридцать восемь.
4.238.
Я просто окрасил некоторые U-238 смесью радия.
Só pintei um pouco de U-238 com uma mistura de rádio.
Толкай вниз, Эй Джей!
238!
Он в номере 238, босс.
Está no quarto 238, chefe.