321 Çeviri Portekizce
47 parallel translation
Комната 321.
- Apartamento 321.
В номере 321 случилось что-то ужаное.
- Aconteceu algo terrível no 321.
Какой-то астероид, 320 км в диаметре.
- Um asteróide, 321 km de diâmetro.
Командный пункт, это SТ-321. Код доступа - синий.
Estação de Comando, fala ST-321, código de aproximação azul.
Я хочу заказать большую пиццу.
Quarto 321. Quero encomendar uma pizza.
[Skipped item nr. 321]
- Consegues dizer Papá?
[Skipped item nr. 321]
Hip-hip-hurra! Hip-hip-hurra! Hip-hip-hurra!
[Skipped item nr. 321]
Mete-a no frigorífico, Moe. Vou sair com a minha mulher.
[Skipped item nr. 321]
Claro que sim. Quem não gostaria disso? Pertencer ao panorama musical.
В городском каталоге нет ничего под номером B 321 56.
No centro, não há nada catalogado com os números B 321 56.
Триста двадцать одна пачка печенья.
321 caixas de biscoitos.
Поняли Вас. 321 слева Аутер Хотел и Зулу.
Roger. 321 á esquerda externa do Hotel e Zulu.
Три, два, один. Давайте.
321... agora.
Командный пункт, это ST-321. Код доступа — синий.
Estação de Comando, fala ST-321, código de aproximação azul.
Я пришел в эту святую комнату год назад с миссией : возродить американскую мечту для всего нашего народа поскольку мы пристально смотрим в обширный горизонт возможностей, открытых для нас в 321 веке.
Cheguei a esta bendita câmara há um ano, para devolver o sonho Americano a todos, ao vermos o horizonte das possibilidades a abrir-se para nós, no século 321.
Ну, я пристально смотрю в 321 век.
Estou a ver o século 321.
- Номер 321.
- 321 qualquer coisa...
Фред!
Óptimo! 321 Fred!
Ему понадобилось бы 214 200 северных оленя, тянущих сани, весящие 321 000 тонн со скоростью в 3000 раз больше скорости звука.
Ele precisaria de 214.200 renas, a puxar um trenó com 321 toneladas a 3.000 vezes a velocidade do som.
Пришлите подкрепление на Спрус-авеню 321.
Favor enviar cópia de segurança a 321 Spruce Avenue.
Вы не могли бы подготовить счет для 321 номера?
Bom dia. Pode fechar a conta do 321?
Кто-нибудь, помогите!
- Alguém venha ajudar! - 321!
- Меган Кроули, палата 321, умоляю!
- Megan Crowley, quarto 321! - Código Azul! - Querida, a mamã está aqui.
Это забавно, потому что я думал, что это я заставил ее проползти 200 миль по океанскому дну.
Isso é engraçado, podia apostar que tinha sido eu quem a fez percorrer 321 km no fundo do mar.
319, 320, 321, 322, 323.
319, 320, 321, 322, 323.
Эй, а был номер 321 на каком-нибудь из контейнеров?
Algum dos contentores tem o número 321?
Есть контейнер с номером 6743-311.
tenho um contentor com os números 6743-321
321... Алатка.
- 321 Alatka.
У нас нормативное срабатывание, 320 километров к востоку от Вашингтона.
Temos um bom rebentamento, 321 km a leste de Washington.
Я объявляю 320-ти километровую закрытую зону вокруг этого острова, начиная с этого момента.
Estou a declarar, 321 km de terra sem habitantes nesta ilha, imediatamente.
Да, я хочу заявить о грузовике номер 08-гольф-321.
Sim, gostaria de denunciar o camião 08-GOLF-321.
Я объявляю 320-ти километровую закрытую зону вокруг этого остров. Сэм?
Declaro meu um raio de 321 Km inabitados à volta da ilha.
Бригада 321, где вы?
Unidade 321, qual é a sua situação?
Вчера полиция Лас-Вегаса подтвердила что тела Дженет Уоррен и еще семи молодых девушек были обнаружены в 300 км отсюда.
Nas últimas 24 horas, a polícia de Las Vegas confirmou que o corpo da Janet e de outras 7 jovens foram recuperados de uma vala a 321 km daqui.
Это ясно видно из другого эдикта Константина, эдикта 321 года, в котором император указал :
Fica claro pelo outro decreto de Constantino, dado em 321 d.C. quando o imperador ordenou :
Округ Мёрсер в 320 километрах отсюда.
O Condado de Mercer fica a 321 quilómetros.
Я делала небольшой учет на органической ферме на 321 миле, рядом с Винсборо.
Era contabilista de uma fazenda orgânica... na 321 perto de, Winnsboro.
Я на кухне.
321.178 ) } Estou na cozinha.
- Джон, ваша мать проживает на Брюс-авеню 321?
John, a sua mãe reside na Avenida Bruce, 321?
Кудах-тах-тах! Угадайте, кто только что вернулся с парада в честь дня благодарения?
Adivinhem quem acabou de vir do Desfile do Dia de Ação de Graças PS 321.
ДОЛИНА БОРДИН 200 МИЛЬ К ЗАПАДУ ОТ ГОРОДА Все говорят, что Бадди Рич лучший ударник.
VALE BORDEEN 321 KM A OESTE DE DEFIANCE
3,438,532,321.
3,438,532,321.
Который всего в 300 километрах от молдавской границы.
Que fica apenas a 321 quilómetros da fronteira da Moldávia.
А у меня 322, так что отвали.
Este faz 321 km / h, então afasta-te.
Общая сумма 321 доллар.
O valor é de 321 dólares.
Как вы себя чувствуете?
340 00 : 22 : 01,321 - - 00 : 22 : 03,282 - Como se sente? - Fraco.
Мы в 321 - м!
Estamos no 321!