363 Çeviri Portekizce
15 parallel translation
А для диплома нужно ещё 3 года и 363 дня.
Ainda faltam 3 anos e 363 dias para eu me formar.
363-й немецкий полк атаковал на Офейсден в это же время твой SS направился к моему командному посту.
O 363º da Volksgrenadier atacou Opheusden esta manhã, pela mesma altura em que os vossos SS caíram nas nossas mãos.
А я поверить не могу, что никто не пришел по объявлению "Отдам даром 800 фунтов свинины". Вот что.
Não acredito que ninguém quis 363 kg de carne de porco gratuita.
Ты можешь запросить до 364 дней тюрьмы, но на практике, ни один прокурор, в здравом уме, не запросит более 30.
Podes pedir mais de 363 dias de prisão, mas, falando em termos práticos, nenhum procurador no seu perfeito juízo irá pedir mais de 30.
Достопочтенный Джозеф Джеральд Энсти от Консервативной партии... 6 363 голосов.
O honorável Joseph Gerald Ansty, do Partido Conservador e Unionista com 6363 votos. - Votos para as mulheres!
Объявляется посадка на рейс 363 авиакомпании SwissAir.
Embarque no Voo Swissair 363, Portas 18 a 35.
Заканчивается посадка на рейс 363 до Цюриха.
ARGO Começa Filmagens em Março A Swissair anuncia último embarque para o Voo 363 com destino a Zurique.
Заканчивается посадка на рейс 363 до Цюриха.
As portas do Voo 363 para Zurique vão fechar.
Swissair рейс 363, разрешите взлёт.
Swissair 363, temos autorização?
Swissair рейс 363, вы вторые в очереди на взлёт.
Swissair 363, está em segundo para a descolagem.
Swissair рейс 363, взлёт разрешаю.
Swissair 363, pode descolar.
Swissair рейс 363, вас понял.
Swissair 363, pronto a descolar.
363 км / ч
360 Quilómetros Por Hora
363!
360!
У меня на руке улитка 00 : 14 : 23,363- - 00 : 14 : 28,233 Ты думаешь, я манипулирую Трэвисом?
Tenho um caracol no braço.