English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ 3 ] / 364

364 Çeviri Portekizce

46 parallel translation
Как Чарльз Фостер Кейн, у которого 82 364 акции компании, я знаю объемы своих авуаров.
Como Charles Kane, que tem 82.364 ações preferenciais... conheço as minhas posses, eu concordo com você.
Если сегодня покрасили реку в зеленый почему не покрасить ее в синий на остальные дни?
Se hoje podem tingir este rio de verde, porque não o tingem de azul nos outros 364 dias?
Три шестьдесят-четыре!
364!
364 дня до отборочного матча.
Faltam 364 dias para a próxima selecção de hóquei.
√ осподь, в мудрости своей, прими его, ак прин € л множество молодых парней в расцвете сил... в е — ане, Ћанг ƒоке, и на высоте 364.
Na tua sabedoria, Senhor, levaste-o. Tal como levaste tantos jovens inteligentes na flor da idade em Khe Sanh, em Long Duc e no Monte 364.
Но как насчет остальных 364 дней года?
Mas e os outros 364 dias do ano?
Всякий... кто сегодня на съемках... отпустит грязный намек или шуточку будет немедленно арестован... и я лично отвезу его или ее... в тюрьму, где сдам под стражу в соответствии с пунктом 364 закона о правилах теле и радиовещания 1963-го года.
Quem fizer... um comentário subversivo, esta noite, será preso imediatamente. Eu próprio acompanharei o réu à prisão federal ao abrigo do decreto n.º 364 da Lei da Radiodifusão de 1963.
В остальные 364 дня компанией управляют должностные лица...
Nos outros 364 dias do ano, funcionários da empresa, como eu...
Крикнешь : "Я вижу ее 364 дня в году за бесплатно!"
Gritas : "Eu tenho-a 364 dias por ano, de graça!" - Ou algo assim.
364 дня... до следующего дня пончиков.
364 dias...
Ну, минус один. Осталось триста шестьдесят четыре попытки.
Um já foi, faltam 364 e um quarto de possibilidades.
Ты можешь запросить до 364 дней тюрьмы, но на практике, ни один прокурор, в здравом уме, не запросит более 30.
Podes pedir mais de 363 dias de prisão, mas, falando em termos práticos, nenhum procurador no seu perfeito juízo irá pedir mais de 30.
А остальные 365 дней будем загаживать атмосферу, гоняя на Хаммере, и потом еще... типа раз в году... выбрасываем пластик отдельно.
Os restantes 364, estamos a ligar o ar condicionado no nosso jipe, depois, um dia por ano, separamos o plástico.
Диксон любит тебя, Сильвер, и выпускной, вообще-то, раз в году, что означает, что еще 364 вечера в году без выпускного, когда ваши различия не будет так заметны.
O Dixon ama-te, Silver. E o baile acontece uma vez por ano. O que significa que vocês tem 364 dias que não são noites de baile e essa diferença entre vocês não é tão importante.
Три игрока, чей средний процент занятия базы... 3,64.
Quando aponto para ti, sim. Três jogadores cuja média OBP seja... 364.
Вот что нам нужно.
- 364. - É isso que procuramos.
Гектор назначал Алисе свидания, а она отправляла время Супервуман-364.
Assim, Alicia recebia os pedidos de encontro de Hector Hugo, e transmitia os horários a Superwoman 364.
Потому что в прочитанном мной договоре было не 300 страниц, их было 364.
A locação que li não tinha 300 páginas, tinha 364.
Тогда их было 19, 364.
- 19.364... de momento.
В любом случае, выясним через 364 дня.
364 dias até sabermos quem tem razão.
До следующей Судной ночи осталось 364 долгих дня.
Faltam 364 longos dias até à próxima Purga.
Мой послужной список чист 364 дня, Кевин.
O meu registo são 364 dias sóbria, Kevin.
Он не повлиял на то, что вы делали следующие 364 дня.
Não altera o que fez nos 364 dias que se seguiram.
Теперь у нас 364 дня в запасе, чтобы подготовить тебя к вечеринке.
Temos 364 dias para te prepararmos para a festa.
22 МАРТА - 7.09 ДО СЛЕДУЮЩЕЙ СУДНОЙ НОЧИ 364 ДНЯ
22 DE MARÇO - 7 : 09 364 DIAS ATÉ À PRÓXIMA PURGA ANUAL
- M-28-364-NV.
M-28-364-nv.
На 364 страницы.
364 páginas.
$ 2,364,120.
$ 2,364,120.
364 км. Я прогуглил.
360 Km. Pesquisei no Google.
Или, если точнее, 364 дня, каждый из которых вас придется быть трезвой.
Ou, mais precisamente, 364 dias, em que em todos eles terá que estar sóbria.
Обе жертвы были найдены ровно через 364 дня после исчезновения, что говорит о том, что их действительно выпустили.
Ambas as vítimas foram encontradas exactamente 364 dias após o seu desaparecimento, o que sugere que foram realmente libertados.
Вопрос в том, что он делал с ними эти 364 дня?
A questão é, o que fez com eles durante 364 dias?
БАЗОВЫЙ ЛАГЕРЬ НА ЭВЕРЕСТЕ - 5364 м
ACAMPAMENTO BASE DO EVERESTE 5.364 metros
Термитовый пир случается всего раз в год, и остальные 364 дня в году Майе надо самой кормить сына.
O festim das térmitas surge apenas uma vez por ano. Deixando 364 dias em que Maya tem de alimentar o filho.
- Почти 364 дня.
Há precisamente 364 dias.
Через два года и 364 дня, он - труп.
Em dois anos e 364 dias ele será um homem morto.
Ага. Или на 364 дня раньше.
Ou 364 dias adiantados.
И затем спустя ровно 364 дня...
E, então, exatamente 364 dias depois... ♪ Do The Hustle! ♪
Поверить не могу, что мы собираемся отправить три с лишним сотни людей на верную смерть.
Não acredito que estamos a falar em enviar 364, dos nossos para a morte.
Своим правильным решением мы убьем триста шестьдесят человек.
Tomamos a atitude correta e morrem 364 pessoas.
Я не собираюсь терять триста шестьдесят человек.
Não vou perder, 364 pessoas hoje.
Диспетчер, это рейс 364.
Torre de controlo, fala do voo 364.
Это рейс 364.
Daqui fala do voo 364.
Сфера 634.
Esfera 364.
А Изабель – Супервуман-364.
E Isabelle, Superwoman 364.
364 ) \ frx2 } Релиз Подготовил { \ b1 \ cHD2D2D2 \ fs60.6667 } lostr { \ b1 \ cH00FF00 } At { \ b1 \ cHD2D2D2 } or 364 ) \ frx2 } Специально для { \ b1 \ cHD2D2D2 \ fs60.6667 } HD { \ b1 \ cH00FF00 } C { \ b1 \ cHD2D2D2 } lub
Ripadas e sincronizadas por :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]