370 Çeviri Portekizce
51 parallel translation
ФермИн РивЕра сражается с быком весом 370 кг - ВалерОсо!
Fermín Rivera vai lidar um touro de 370 Kgs, Valeroso!
Мы сейчас в границах системы Эл-370, но я не могу обнаружить...
Capitão, estamos nos limites do sistema L-370, mas não consigo localizar...
Длина волны радиации - 370 ангстремов.
Comprimento de onda da radiação, 370 angstroms.
Я дал тебе 371 работу, и тебя уволили с 370 из них.
Eu lhe dei 371 empregos, e você foi demitido de 370 deles.
Она родилась в этом городе в 370 году нашей эры.
Nasceu em Alexandria no ano 370 d. C.
Это будет примерно 300, 370...
Correm talvez 300, 370...
В общем, он покинул город... с более $ 370,000 долларов, ринадлежащих начальнику Нортону.
Saiu da cidade com mais de $ 370.000 do dinheiro do Director Norton.
Центр, Орлиный Глаз 370.
Comando, daqui Eagle Eye 370.
Опуститесь до 4 500 м и сбросьте скорость до 370 км / ч.
Desça para 15.000 pés e reduza para 200 nós.
Вас понял. 370.
Confirmo. Duzentos.
- Есть, сэр. - Сбавьте скорость до 370 км / ч.
Vai ser a 10 mil pés, 200 nós.
выручка - 370 фунтов.
Lucros - £ 370.
Всего 370 тысяч километров.
Só 426 mil Km rodados.
370-й год до Н. Э Китай в эпоху воюющих царств.
Em 370 AC, aconteceu uma guerra de clãs na China.
Код на этих очках показывает, что Искра в 230 милях отсюда.
O código destes óculos indica que a Centelha está a 370 km daqui.
И ты сообщишь мне, если тебе станет слишком тяжело? 370 00 : 28 : 01,930 - - 00 : 28 : 04,057 Конечно.
E dir-me-ia se fosse demasiado para si?
Линфилд - 415 тысяч голосов.
E Norris... 370.233. Lynnfield : 415.120.
Когда мы приехали, печь для пиццы была установлена на 700 градусов.
Quando chegámos, este forno de pizza estava nos 370 graus.
Нэнси Ботвин - Б-о-т-в-и-н - номер 81426-370.
Nancy Botwin. B-O-T-W-I-N. Número 81426-370.
- 81426-370
- 81426-370.
Ты любишь срать в железный унитаз, 370, у всех на виду?
Gostas de cagar em retretes de metal à vista de toda a gente, 370?
Это около 370 метров на север.
A cerca de 350 metros, a norte.
Он уже миль на двести ушёл от берега.
Neste momento já pode estar a 370 Kms da costa.
370 км / ч
370 Quilómetros Por Hora
Гай Ганье выигрывает поул-позицию, со средней скоростью 370 м / ч в последние 4 круга.
E o Guy Gagné vence a pole position, com média de 370 km / h nas quatro voltas.
Приветствую господина премьер-министра и правительственную делегацию от имени межорганизационного забастовочного комитета, представляющего около 370 предприятий, производств и организаций.
Dou as boas-vindas ao Primeiro-Ministro e à delegação do Governo em nome do Comité de greve interempresas, que representa 370 instalações industriais e fábricas.
Она стоит 1,3 миллиона долларов, а максимальная скорость 370 км / ч.
Custa 800.000 Libras e tem uma velocidade máxima de 370 Kms / h
Это значит, что огонь горел с температурой между 300 и 700 градусов. Очень впечатляет.
Portanto, o fogo atingiu temperaturas entre os 150 e os 370 graus.
- 290 км / ч. - 370 км / ч.
- 290 km / h. - 370 km / h.
370?
370 km / h?
Она разгонится до 370.
- Dá 370 km / h.
Выжмешь из неё хотя бы около 370 - Инграм купит её на месте.
Se conseguir aproximar-se dos 370 km / h neste carro, o Ingram compra-o logo.
370 км / ч?
Estás maluco?
Максимальная скорость чуть выше 370 км / ч.
A velocidade máxima está pouco acima dos 370 km / h.
Ты бы не разогнал её до 370. Даже на нашей трассе.
Nunca conseguirias levar o carro aos 370 km / h. Nem na nossa pista.
Значит, на глубине З70,5 футов под могилой Фламеля мы найдем философский камень!
Então, 370,5 pés ( 113 m ) abaixo da lápide do Flamel é onde vamos encontrar a Pedra!
А как мы попадем на глубину 370 футов?
Como vamos descer 370 pés abaixo da terra?
В Штатах более 233 тысяч миль железнодорожных путей.
Há mais de 370 Km de caminhos-de-ferro nos EUA.
Будут построены еще, но я думаю не у многих в карманах брюк найдется £ 370,000 ( 618000 $ )
Mais vão ser construídos, mas suspeito que não sejam muitos quando se considera o preço, uns estonteantes 450,000 €.
Трейлер горит при температуре 700 градусов, я бы сказал, что и половину этой бутылки, для этого достаточно.
Uma caravana arde a cerca de 370 graus. Acho que um quarto e meio disto deve chegar.
Надо что-то решать с восемьсот фунтовой гориллой в комнате.
Acho que temos que orientar o gorila de 370 Kg para o quarto.
370 тысяч.
$ 370.000.
И украли его 370 тысяч долларов?
E roubou os $ 370.000 dele?
Если мы считаем, что это Багамы, на скорости в 17,544 миль в час... при входе в атмосферу... 370.. При угле спуска... 46.56.. ... градусов...
Partindo do princípio que é nas Baamas, a 28.234 quilómetros por hora durante a reentrada... 113 metros a um ângulo de descida de 46,56 graus.
Забрали 370 литров кислоты.
Levaram 100 bidões de ácido.
Разгоняется до 60 за 2.9 секунды, максимальная скорость – 230.
Dos 0 aos 100 em 2.9 e velocidade máxima de 370 km / h.
300-400 ярдов.
270-370 metros.
Триста семьдесят процентов от стандартной выручки.
370 % do que ganha normalmente. Basicamente, estou a extorquir-me...
- Есть, сэр. 4 500 метров, 370 км / ч, иначе это самоубийство.
Lembre-se, 15 mil pés e 200 nós.
Раз, два, три... 499 00 : 31 : 23,860 - - 00 : 31 : 28,370 500 00 : 31 : 28,780 - - 00 : 31 : 31,860 Да, отлично, так намного лучше.
dois, três, quatro...