371 Çeviri Portekizce
15 parallel translation
- Да, да сэр. Запросить командиров конвоя 371 и 406.
Daqui comamdante da coluna para os navios número 371 e 406.
371 командиру конвоя.
Daqui 371 para comandante da coluna. Prossiga.
Звездолет федерации Республика, номер 1371.
Nave Estelar Republic, número 1 371.
Я дал тебе 371 работу, и тебя уволили с 370 из них.
Eu lhe dei 371 empregos, e você foi demitido de 370 deles.
Я был пленником. Вы были в лагере 371?
- Esteve retido no campo 371?
Третья миля. 171, 371 мили в час.
5km, 274, 193km / h.
371 000 долларов. Но вряд ли это приведет их к банкротству.
000 371 dólares, " não era para eles a ruína.
371 ) } Я уступил вам дорогу.
Eu abri-te as portas.
* 440 00 : 24 : 47,657 - - 00 : 24 : 49,371 * Потому что, без сомненья, * * потому что все мужчины любят играть в национальный спорт *
- Kill the ump - Throw him out because there isn't a doubt that all men likes to play at the national pastime
Государственный департамент США. Особая воздушная миссия 371.
DEPARTAMENTO DE ESTADO DOS E.U.A. MISSÃO ESPECIAL AÉREA 371
Вижу подозреваемого. В восточном направлении. Квадрат 371.
Sector 372A, a ir para leste, possível suspeito.
Енот, отправляйся на участок 371.
Avestruz e Papagaio, vão até ao sector 372C,
Это лагерь для интернированных 371.
Este é o Campo de Concentração 371.
Это лагерь интернированных 371.
Isto é o Campo de Internamento 371.