3х Çeviri Portekizce
38 parallel translation
Я обязательно тебя выкуплю... если сумма не превысит 3х миллионов вон.
Eu tenho certeza que vou comprar você Por até 3 milhões de Won.
- Уже есть 3х процентное улучшение.
Como pode ver, já há uma melhoria de 3 %.
Дело не в 3х слитках латины.
Isto não é por causa de três barras de latinum.
Мы в лучшем случае в 3х днях пути.
Estamos a três dias de distância.
Все листы с подписями должны быть в коробке не позже 3х часов в понедельник.
Os indicados devem estar na urna até segunda e sem exceções!
Если мы запустим ракету в течении 3х недель, то успеем.
Se o lançarmos dentro de três semanas, conseguimos.
Здесь недалеко есть небольшая деревня, в 2х - 3х днях пути к Югу от этого города.
Há uma pequena aldeia a dois ou três dias a sul da cidade.
Как будто 3х-мерный разноцветный взрыв прямо вот отсюда!
Parecia uma explosão em 3D de cores, a partir daqui! Estou a ver!
У вас мужчина с глубоким повреждением кожи головы и два лучших в стране хирурга стоящие в 3х метрах от вас.
- O que terias feito? - Uma ferida profunda no escalpe e dois dos melhores cirurgiões do país a poucos metros...
Чтобы сесть в автобус людям приходилось ждать от 3х до 4х часов.
Para apanhar um autocarro as pessoas tinham de esperar 3 ou 4 horas.
После работы им необходимо было ждать автобуса еще от 3х до 4х часов и часто, когда автобус прибывал, он был полон и им необходимо было ждать следующего.
Depois do trabalho tinham que esperar mais 3 ou 4 horas por um ônibus e muitas vezes quando o ônibus chegava, estava cheio e eles tinham que esperar por outro.
Многие думали, что эта ситуация будет длиться от 3х до 6ти месяцев.
Muitos pensaram que esta situação colapsaria em apenas 3 a 6 meses.
Куба осознала, что нужно от 3х до 5ти лет, чтобы сделать землю богатой и продуктивной снова.
Cuba descobriu que ele demora 3 a 5 para tornar a terra fértil e produtiva novamente.
Около... 3х недель назад.
Há cerca... de três meses atrás.
После 3х минут если быть точными.
Três minutos depois, para ser exacto.
Найдите 3х бойцов чтобы драться со мной
Procure três homens para lutar comigo.
Я проявлю, потому что знаю, что ты не захочешь нарушить Код 42-13-72B, в котором сказано, что человек перевозимый представителями криминального правосудия, имеет право на то, чтобы облегчиться, если время движения составляет более 3х часов.
E tenho, por isso é que sei que não violarias o código 42-13-72B, que afirma que um individuo a ser transportado por um representante do sistema de justiça criminal deve ter a hipótese de se aliviar, se a duração do transporte for mais que três horas.
Он купил мне Супер Смач Братьев и 3х Рейнджеров. И они друг-друга бьют, эти ребята постоянно... - Это потрясающе, я должен показать тебе!
Estávamos na arena e dois irmãos lutavam, e um deu uma porrada eles atacaram-me, os rapazes ficaram malucos.
Это фразы из 3х слов, которые я должен говорить вместо тех 3х слов, которые... убивают меня.
São frases simples para eu ter qualquer coisa para te dizer em vez da frase que... que me está a matar...
Аудио-криминалисты очертили для нас 3х-мильный радиус от места, с которого звонили.
É aqui. Os analistas de áudio dão um raio de 5 km de onde a chamada foi efectuada.
У меня мешки под глазами больше, чем в Дарджилинг ЛТД. ( прим. - Дарджилинг ЛТД - америк. фильм ( 2007 ) о 3х братьях, путешествующих в поезде "Дарджилинг Лимитед" через всю Индию )
Estou cheia de olheiras.
У нас нет 3х часов чтобы ждать ордера.
Não posso esperar três horas por um mandado.
Геометрические фигуры в 3х измерениях с плоскими гранями и прямыми углами
Sinais geométricos em três dimensões com faces planas e pontas rectas.
Ты должно быть отрубился после 3х, тогда я в последний раз слышал как хлопала дверь в ванной.
Deves ter dormido depois das três, porque foi a última vez que ouvi a porta da casa-de-banho bater.
- В 6 купалась с голыми "Инти-Иллимани". - В 7 после 4х переездов и 3х пап я написала мою первую песню :
Aos seis nadei nua com Inti Ilimani, aos sete, após três pais, escrevi a minha primeira canção :
Также у 3х наших жертв пустая кобура.
Além disso, três das vítimas têm os coldres vazios.
Рай похож на 3х квадрат плюс 8х минус 9. "
"O paraíso é 3x + 8x - 9."
Мы были в порядке в течении 3х месяцев, мы были сами по себе, да?
Estávamos bem durante os 3 meses que estivemos sozinhos, certo?
Я узнаю эту рубашку, но не из воспоминаний 3х летней дваности.
Eu conheço esta camisa, mas não de há três anos atrás.
Вы хладнокровно убили 3х человек.
Você matou três pessoas a sangue frio.
Этим утром он убил 3х агентов ФБР.
Ele matou três Agentes do FBI esta manhã.
Вы застали меня в середине 3х-суточной вечеринки.
Apanharam-me a meio de uma reunião social de 72 horas.
Мэм, на следующей неделе у вас запланирован 3х-часовой ужин с Кэндис Тэмплтон.
Sim, minha senhora, têm um jantar de três horas na próxima semana com a Candice Templeton.
На них 7 банков в 3х штатах за последние две недели.
Foram sete bancos em três estados nas últimas duas semanas.
Тесс было около 3х лет.
A Tess tinha três anos, na altura.
став чемпионами 3х округов 2010.
E foi assim que o 15º grupo de escuteiros se tornou campeão no torneio de 2010.
Джоуи Мэтьюс дал нам детальное описание дома, хорошо, и так мы ищем 3х этажный особняк из красного кирпича, окруженный несколькими акрами земли. Райан :
O Joey Matthews deu-nos uma descrição detalhada da casa.
- В 3х километрах.
Estão a 3 milhas.