English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ 4 ] / 411

411 Çeviri Portekizce

31 parallel translation
Номер 411.
Quarto 411.
Диспетчер, это 411.
Central, fala o 411.
Правда, посадок много и нет питания, но зато 41 1 фунтов.
Via... via muito sítios diferentes... Não tem serviço de bordo. São £ 411. 4-1-1.
Танцы как средство самообороны Итак вот : например, 411.
Muito bem, este é o 411.
Нахожусь в зелёном квадрате 4-1 1. Требуется подъёмник.
Despacho, estou na quadra 411 verde, preciso de uma carrinha.
Из спичек, 346 422 штуки.
Feita com fósforos. 346.411, exactamente.
Бэй Вайрлесс, справочная.
Bay Wireless Connect 411.
Она в 411.
Está no quarto 411.
В 2006 году произошло 411 инцидентов.
Houve 411 incidentes em 2006.
Внимание, слово. Люди, братья, позвольте дать вам 411. Это информация.
Pessoal, irmãos, dou-vos 411, que significa informação.
Нужна информация - звоните 411.
Quer informações, ligue o 118.
Всем доступным подразделениям, у нас 411 на Марин 1310.
A todas as unidades disponíveis, temos um 4-11 a decorrer, em 1310 Marine.
- ( ТВ ) И на прошлой неделе достигли 411'000. - Болван.
Filho da mãe.
Он дал мне 411.
Ele já me tinha informado.
Чем могу помочь?
411. Como posso ajudá-lo?
Хорошая попытка, скоростной, но ты не можешь заставить исчезнуть 411 *. ( * Информационная служба )
Boa tentativa, pepe-rápido, mas não podes fazer desaparecer o 411.
На языке городской музыкальной сцены,
Tudo bem. No linguajar da cena da música urbana, qual é o 411?
Приезжай ко мне, Я тебе всё расскажу.
Vem ver-me, vou dar-te o 411.
Звоните в 411!
Liguem ao 1820!
Как обучающая больница мы располагаем 411 койками.
Como centro médico académico, actualmente temos 411 camas.
Я никак не могу докумекать, в чём именно секрет вашего успеха.
Apenas sinto que não tenho o 411 ( A informação ) naquilo que te mete prazer.
Скажите ему вот что : я на странице 411, и у нас большие проблемы. Вы это читали?
Podes dizer-lhe que estou na página 411 e já tenho muitos problemas com ele.
Справочная, меня зовут Гарсия, говорите.
Garcia é nome, 411 é o jogo.
Обманутая, что выяснили?
Traída, para que serve o 411?
Есть инфа по Дэнни.
Temos um 411 no Danny.
У меня есть 411 совпадений с фото Бобби.
Ok, consegui informações sobre a foto do Bobby.
- 411!
- Chamem o 21 2!
Породы собак 411 точка ком.. Как чудесно!
Não é interessante?
411.
Pelas informações.
Как насчёт позвонить в справочную?
Então e o 411?
Я хочу, чтобы меня полностью ввели в курс дела.
Quero o 411 completo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]