English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ 4 ] / 426

426 Çeviri Portekizce

26 parallel translation
Девушка из квартиры 426.
A senhora do apartamento 426...
Бортовые записи спасательной шлюпки подтверждают некоторые из ваших показаний... а именно : в силу неизвестных причин Ностромо совершил посадку на планету LV-426... в то время еще неисследованную планету... а затем снова лег на прежний курс и затем вами была дана команда на самоуничтожение... по неизвестной причине.
O registro de bordo da nave salva-vidas corrobora parte do seu testemunho de que, por razões desconhecidas, o Nostromo aterrissou em LV-426, um planeta não investigado na época. E que retomou seu curso e, em seguida, foi armado para autodestruição por você, - por razões desconhecidas.
Скажите, на LV-426 существуют подобные враждебные организмы?
Há alguma espécie semelhante a esse organismo hostil em LV-426?
А почему вы просто не проверите LV-426?
Por que não verifica o LV-426?
Мы потеряли связь с колонией на LV-426.
Perdemos contato com a colônia em LV-426.
Мы сели на LV-426.
Aterrissamos em LV-426.
Кругом - воры!
MR. BEAN NO QUARTO 426 Ladrões em todo o lado!
426-й, пожалуйста.
426, Por favor.
Их ответ в сетке данных 426.
A resposta está na grade 426.
На втором месте Равенкло с 426 очками.
Em segundo lugar... Ravenclaw com 426 pontos.
Всего 370 тысяч километров.
Só 426 mil Km rodados.
- Бликер, 426.
Rua Bleecker, 426.
Дерево горит при 800 градусах по Фарингейту ( это 426 градусов Цельсия )
A madeira arde a 426ºC.
Движок - 426-ой HEMI.
Tem um 426 HEMI.
426-ой принял.
426 a responder.
Таким образом, скорость... 426 м / с.
Ora bem, a velocidade é... 427 metros por segundo. Por segundo.
Наш следующий лот – номер 426, чрезвычайно редкий бейсбольный мяч, подписанный всеми игроками "Нью-Йорк Янкиз" в 1927, включая Лу Герига и Бейба Рута.
O nosso próximo item é o lote no 426. Uma bola de basebol extremamente rara autografada por todos do New York Yankees de 1927, que inclui o Lou Gehrig e o Babe Ruth.
В нем написано, что Венгер должен ставить на лот 424, но Хейден изменил его. Он указал лот 426.
Nele, o Vanger era instruído a fazer um lance no lote 424, mas o Hayden reformulou-o, e instruí-o a fazer um lance, no lote 426.
На лот 426?
No lote 426?
Приблизительно 426 тысяч.
Aproximadamente 426 mil.
Ты запишешь на окне 426 тысяч названий?
Vais escrever isso tudo na janela?
Знаете, когда я впервые встретил птице-человека, он был ( оборвать речь ) ( смять ) ( экспромт ) 229227225 b 22221021 - 3 b 24 - 426 - 429 - 5 b 29 - 1028 - 1628 - 21 b 28 - 2227 - 2427 - 25 b 15 - 242 - 22 - 10 - 21
DIVAGAR, AMARROTAR FOLHA, IMPROVISAR
.416-й Ригби Маузер.
Uma 426 Rigby Mauser.
Там как минимум 426-ой Хеми.
Tem que ser, pelo menos, um "426 Hemi".
ВСТРЕТИМСЯ НА МЭЙПЛ АВЕНЮ ДОМ 426, КВ.
VEM TER COMIGO APARTAMENTO B - 426 MAPLE AV.
Спасибо 423 00 : 19 : 08,048 - - 00 : 19 : 14,721 424 00 : 19 : 15,981 - - 00 : 19 : 19,379 425 00 : 19 : 19,380 - - 00 : 19 : 22,517 426 00 : 19 : 23,525 - - 00 : 19 : 25,115 427 00 : 19 : 25,116 - - 00 : 19 : 26,401 Вот так.
Obrigado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]