50m Çeviri Portekizce
18 parallel translation
При любил спорт, но при росте 1,5 м он весил 45 кг.
O Pre adorava o desporto. Quando ele tinha para aí 1,50m pesava 45 quilos
- Да. 143 сантиметровая боевая машина.
É. Uma máquina de guerra com 1,50m.
Он ростом всего пять футов.
Tem cerca de 1.50m.
Рост 150 сантиметров.
Com 1,50m de altura.
женщина, около 40, рост 5 футов Хорошо.
Mulher, na casa dos 40, 1,50m.
Просто он низковат и будет выглядеть, как хоббит.
Não tem. Mas, o Pullman tem 1.50m. Vai parecer um hobbit.
Ну старайся, потому что когда мы пройдем 150 футов и начнется наркоз, тебе будет достаточно сложно удерживать ясный разум и без этих мыслей прыгающих в нем.
Esforça-te, porque quando chegarmos a 50m e o narcose ocorrer, vais ter problemas para ficar focado sem estes pensamentos para atrapalhar.
Да, темные волосы, около 30 лет, рост примерно 160 см.
Cabelo escuro, trinta e poucos anos, aproximadamente 1,50m.
Два кубических метра кислорода внезапно стали двумя кубическими метрами огня.
E do nada, 1,50m ³ de oxigénio transformaram-se em 1,50m ³ de fogo.
По крайней мере 50 ярдов от пивной палатки.
Pelo menos a 50m da barraca da cerveja.
Богатенькая девчонка из пригорода, модная машина, длинные ноги, заносчивое отношение.
- O quê? - Uma rapariga rica, com um carro elegante, 1,50m de altura, com atitude de espertalhona.
Будешь сидеть в своей камере 23 часа в сутки, как и остальные неудачники, настоящий кошмар.
Ficaria 23 horas por dia numa cela de 1,80 x 2,50m como todos os outros, um pesadelo.
Люси в 50 метрах от нас ; без моста, а может быть и в 50.000.
A Lucy está a uns 50m sem uma ponte, ou talvez esteja a 50.000km.
- Брызги крови показали, что жертву ударил человек не выше полутора метров.
- O padrão do sangue mostra que a vítima foi golpeada por alguém não maior que 1,50m.
Я думаю, она примерно 1,75 метров.
Presumo que ela meça 1,50m.
Вам не понять, что такое быть метр с кепкой, когда коллеги-мужчины тебя не замечают и называют "девочкой"
E nunca me digas que não luto em favor das mulheres deste Hospital. Tu nunca mediste 1,50m, foste subestimado e chamado de "miúda" pelos colegas.
Хэй, я давно поняла, что когда твой рост 150 и твои глаза вечно на уровне промежности мужчин То именно туда тебе и надо бить.
Aprendi há muito tempo que se tu tens 1,50m e ficas à altura das bolas dos homens, é lá onde acertas.
Ну, у меня жена метр с кепкой, и при этом сексуально удовлетворена, так что я-то знаю, как управляться с мелкими штучками.
A minha esposa tem 1,50m, e é sexualmente satisfeita, claramente sei mexer em coisas minúsculas.