556 Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Вспышка солнечной активности усилилась на космических путях 556, всем коммерческим кораблям рекомендуется...
A atividade das erupções solares aumentou na via espacial 556 e todos os voos comerciais são aconselhados...
Контр-защита 556.
Contra-defesa 556.
556 нейтрализована.
556 neutralisada.
Попадание из 5.56.
Ele foi atingido por uma 556.
Он его подстрелил.
Foi atingido pela 556 do Trombley.
фекюрекэмн - йюкхап 5.56.
- Grande. SIG 556.
У меня винтовка 5,56 мм, нацеленная прямо тебе в голову.
Tenho uma espingarda 556 apontada directamente à sua cabeça.
4х12 70 00 : 03 : 14,505 - - 00 : 03 : 15,556 Я проверил App Store.
The Big Bang Theory S04E12 A Utilização das Calças de Autocarro
одна скрепка, стандартного размера.
6 00 : 00 : 48,556 - - 00 : 00 : 52,409 Vocês viram aquela falta idiota no jogo de ontem?
- Это что, для стрельбы из-за угла?
- É por isso que temos isto. - Uma corner shot? APR 556.
- ARP 556. Стреляет из-за угла без какой-либо поддержки огнем.
Atira em cantos apertados sem necessidade de alguém para te cobrir.
- Это 556.
- Isto é um 5.56.
176 ) } Вселенная разрушается? 556 ) } Столкновение! В следующей серии "Dragon Ball Super" :
No próximo episódio de Dragon Ball Super :
Попали из калибра 5.56.
O garoto foi atingido por uma 556.