5o Çeviri Portekizce
41 parallel translation
На протяжении вашей жизни, вам будет выплачиваться 50 тысяч долларов ежегодно.
A quantia de US $ 5O mil por ano lhes será paga enquanto viverem... e, após isso, ao herdeiro.
Не верится, познакомившись с какой-то девушкой, через 50 лет...
Não acho provável que o Sr. Kane tenha conhecido uma garota... e, 5O anos depois, no leito de morte...
Работали почти 4 часа, но все же сделали.
3 horas e 5O minutos atrasados mas conseguimos. - Cansados? - Um dia duro.
Если ты заглянешь в западное крыло дворца, Сьюзан, то, вероятно, найдешь там дюжину гостей.
Até ontem, nunca recebemos menos que 5O dos seus amigos juntos. E se você olhar na ala oeste... encontrará uma dúzia de veranistas ainda hospedados.
Суд приговаривает вас... к 30-дневному заключению и исправительным работам... которые могут быть заменены штрафом в 50 долларов.
O tribunal decide que sejam detidos na casa de correcção por 3o dias ou paguem multa de 5o dólares.
А тут вы получите только по текущему валютному курсу. Всего получится 25 с половиной долларов.
Aqui compramos ao câmbio do dia, o que dá... 25 dólares e 5O centavos.
Я вам уже говорил. Уже пятьдесят раз повторял.
Já lhe disse 5O vezes!
Ну, говори, где он!
Onde está? Não vou perguntar 5O vezes!
Мы продаем их с накруткой 500 %, поэтому, когда мы продаем их покупателям, мы не остаемся в накладе.
Aumentámos o preço 5OOº % e vendemo-lo com 5Oº % de desconto para parecer que é uma pechincha e ganharmos uma fortuna.
Ну, принесите... привезите... 50,000 немеченных долларов... к тому же таксофону, в полдень, в четверг. Четверг.
Traga... traga... 5O mil em notas não identificáveis... ao mesmo telefone... quinta-feira, ao meio-dia.
Привезите $ 50,000 завтра!
Traga 5O mil amanhã.
А потом мы сбросили цену до $ 50,000. - Да?
Baixámos o preço para 5O mil.
Чёрно-белый за $ 5o, бери или проваливай.
A de 50 é a preto e branco. Leva-a ou deixa-a.
Давай мне $ 5o и проваливай!
Dá-me os 50 dólares e desaparece daqui.
Если даже те, кому меньше 15 лет получат более 50 замечаний в дневники, они отправятся для суда в самые обычные места.
Apesar de serem menores de 15 anos, se obtiverem mais de 5o penalidades, vão ao tribunal comum.
Никаких проблем, мистер Уоллес.
Para mim não é problema, Sr. Wallace. No 5o.
В пятом раунде я слягу.
No 5o. Round, vou ao tapete.
Мы на 15-ой лунке
Estávamos no 1 5o. buraco.
В прошлом году пришел четвертым.
No ano passado, fiquei em 5o. lugar.
Пятый элемент.
O 5o. Elemento.
Моя, Пятый Элемент.
Eu 5o. Elemento.
Майор Далла с 5-ю элементами на борту... направляется в храм совместно со священником.
O major Dallas traz os 5o. Elementos. E o padre leva-os ao templo.
4 камня располагаются вокруг.
As quatro pedras devem ficar à volta, o 5o.
Ну, он его заложил за 50,000 $, чтобы заплатить своим рабочим. Правда?
Obteve um empréstimo de 5O mil dólares à conta dela para pagar aos operários.
Возьми. Ты поносишь её первые 50 лет, а я после тебя.
Tu ficas com ele nos primeiros 5O anos.
Я дам Вам, э-э, 50 центов за весь этот мусор.
- Dou 5O cêntimos por esta tralha.
- Э, я Вам дам за него 50 долларов.
- 5O dólares! - 5O dólares não é mau.
Командир, первичные системы откажут через 50 секунд.
Comandante, o sistema primário vai desligar dentro de 5O segundos.
Найдите частоту, которой не пользовались 50лет.
Está numa frequência que não usamos há 5O anos.
Температура : минус 50 по Фаренгейту.
Temperatura de - 5Oº Fahrenheit.
Мы живём на 5-ом этаже в доме без лифта.
Num 5o. andar sem espaço que mal dá para nos movermos.
Мы ответственны за нападение на представительства ЦРУ, на здания 5 отряда ВС США во Франкфурте и на американские представительства в Гейдельберге.
Somos responsáveis pelos ataques ao quartel general da CIA..... no 5o. batalhão americano em Frankfurt..... e no quartel americano em Heidelberg.
Как скажешь, торопыга.
- Certo. São 5o.
Послушай, этот инкрустированный пацирем черепахи бюстгальтер стоит 50 тысяч.
Este sutiã incrustado de turquesas vale 5o mil.
Через 50 лет мы встретимся на этом же месте, наши тела разбиты, а жизни загублены.
Vejo-os daqui a 5o anos, nossos corpos exaustos e nossas vidas desperdiçadas.
Вообще-то, в пятом классе.
Por acaso, foi no 5o. ano.
Эта бутылка стоит 50000 евро на аукционе.
Esta garrafa vale 5o mil euros num leilão.
Пятому Элементу.
- Ao 5o.
Дальность моего 50-го 1830.
O alcance da minha.5Ø é de 183Ø.
Тем не менее, в некоторых квадратах наблюдается движение, учитывая то, что мы не знаем что вокруг нас, обеспечьте наблюдение и охранение, а так же проверьте связь.
Mas existe uma certa preocupação sobre a nossa velocidade porque não sabemos o que há nos arredores, então mantenhem 5Ø % de vigilância e a comunicação operacional.
Я был за пятидесятым калибром на хаммере ехали по кочкам, главный сержант.
Eu estava na.5Ø e o Humvee atingiu uma vala Sargento Major.