707 Çeviri Portekizce
18 parallel translation
Похоже, это Боинг 707.
Deve ser um Boeing 707.
Командующий Икари? Проверь как-нибудь код 707.
Procura no código 7-0-7.
Код 707?
7-0-7?
Хорошо, P3A-707 может подойти, но не ясно как долго мы будем там, пока...
P3A-707 pode servir, mas é impossível saber quanto tempo estaremos lá...
DC-8, 707, "Констеллэйшн"...
um DC-8, um 707, um Constellation...
707.
Um 707.
Я буду наверху, в комнате 707.
Estou no quarto 707.
Угол 75-й и Риверсайд, и побыстрей!
River site, 707.
'Кокер отправил видящих и слепых добывать пищу и воду. 707 01 : 04 : 42,670 - - 01 : 04 : 46,470'Он был добродушным, но он игнорировал угрозу
Coker mandou os com visão e cegos procurar comida e água.
Нас, из 707-го полка, называют "Легионом призраков".
E chamam-nos Legião Fantasma.
Но - один миллион семьсот семь тысяч семьдесят один доллар.
Mas é 1.707.071 dólares.
Дамы и господа, от лица каптиана Романа Брюера и всего экипажа хотим поприветствовать вас на борту Боинга 707 выполняющего рейс до Франуфурта.
Senhoras e senhores, em nome do Comandante Morgan Breuer e de toda a tripulação, quero dar as boas vindas a bordo deste Boeing 707 com destino a Frankfurt.
Контролируя больше 707 российской экономики русская мафия является.
Apesar de controlar 70 % da economia russa, a máfia russa é...
707-637-5839.
- Foi o 707-637-5839.
707 американских скакунов, достаточно чтобы сдвинуть вон то старое здание.
707 cavalos americanos, e binário suficiente para deitar aquele edifício antigo abaixo.
Это Ди-Икс-707.
É uma DX-707.
Как вы думаете, о чём говорят русские на своих государственных совещаниях? Они строят программируемые графики, статистические решения, минимальные и максимальные решения, вычисляют вероятную цену их сделок, так же как и мы. О Карле Марксе?
Nós desenhámos as Torres para aguentarem o impacto de um Boeing 707 de qualquer lado.
- Это смешно.
É engraçado porque somos da 707.