812 Çeviri Portekizce
27 parallel translation
Ты прав, Джеф. Диспетчер, говорит американский борт 812.
Burbank Tower, isto é um vôo | americano 812, cambio.
Американский борт 812, говорит диспетчер.
Vôo americano 812, esta é Torre de Burbank. | Se eu estivesse dormindo você nunca tocaria o solo!
Диспетчер вызывает борт 812. Прием.
Burbank Tower para Vôo 812 americano, cambio.
Эта штука явно не с нашего света. Диспетчер вызывает борт 812.
Burbank Tower para vôo 812 americano, | você está em dificuldade?
- Хорошо. - Давай, Дэнни. Борт 812 вызывает диспетчера, прием.
Vôo 812 americano reportando a Burbank Tower, cambio.
Номер 812.
O meu número é 812. O nome é Wynarski.
Если Глюа отдал вам кольцо до того, как был убит,... то согласно пункта 812-914Б гражданского кодекса,... вы - его полноправная владелица.
Se Gluant lhe deu o anel antes de morrer então, de acordo com o estatuto 812-914B, é a proprietária.
Кaкaя yвepтюpa Чaйкoвcкoгo... - 1 812.
Que abertura Tchaikovsky... 1812.
Ту, которую должна была оставить в номерах 812, 312, 1401.
As drogas que ias deixar nos quartos 812, 315 e 1401...
У меня нет 812 долларов и 90 центов.
Nina, tens de pagar o táxi.
Гэри, тебе не следует быть здесь.
Não tenho 812 dólares.
И когда Джордино сделает свой 812 тогда мы до него и доберемся.
E quando o Giordino agir, vamos apanha-lo.
По нашим данным в момент взрыва оборвалось 1812 мобильных звонков.
Os registos mostram 1.812 chamadas interrompidas na hora da explosão.
812...
812...
Натан-812552, 812553.
Nathan-812552, 812... 553.
Французского десятиборца нашли выжившим из ума в окружении 1 812 спичечных коробков. Все пустые, кроме этого.
Um atleta de decatlo francês foi encontrado completamente louco, rodeado por 1812 caixas de fósforos, todas vazias menos esta.
Срочно нужна "скорая помощь" на Эшкрофт, 812.
Preciso de assistência médica urgente em 812 Ashcroft.
Срочно нужна скорая помощь на Эшкрофт, 812.
Preciso de assistência médica urgente em 812 Ashcroft.
176, 704, 2, 812.
176... 704... 2 812.
Квартира 812.
Apartamento 812.
Точка входа в атмосферу в 2,990 милях от места приземления полковника Гленна.
O ponto para "avançar" na reentrada fica a 4.812 quilómetros de onde queremos que o Coronel Glenn aterre.
812.
812.
Американский борт 812 просит посадки.
Este vôo 812 americano pede -
Ни черта себе...
- Burbank Tower para vôo 812 americano, você está em dificuldade? Santo Mackeral. |
Рейс 812 АТлантик Эйр из Пойнт Ричмонд прибывает к воротам номер три.
Olha, Barbie!