889 Çeviri Portekizce
5 parallel translation
Надо поднимать Национальную гвардию. 01 : 53 : 30,887 - - 01 : 53 : 33,889 Пропало 50 человек, включая нашего корреспондента Майка Энгела.
Precisaremos da Guarda Nacional.
889.5 ) } - У нас были некоторые смягчающие обстоятельства.
Tivemos algumas circunstâncias atenuantes.
889 ) } Делайте свои озвученные фильмы.
Faz os teus filmes falados.
Я думал, что ты виновен потому что... Что заставляет такого пареня, как ты, быть рядом с таким парнем, как я?
A única razão pela qual convenci que tu eras o culpado, 0 : 07 : 35.889,0 : 07 : 37.870 era por não perceber : o que é que um tipo como tu fazia com um gajo como eu?
Хм... 68 00 : 05 : 47,986 - - 00 : 05 : 51,889 Бой состоится! После занятий, в дождь или в солнечно. Кто-нибудь хочет подождать солнца?
Siga com a briga!