English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ 9 ] / 906

906 Çeviri Portekizce

18 parallel translation
Я уйду на холмы, и мое одинокое сердце... вновь услышит, я знаю, то, что слышало прежде.
904 ) } Subo as montanhas 910 ) } Quando o meu coração Se sente só 908 ) } Sei que aqui Escutarei 906 ) } O som familiar
Мое сердце овеют... звуки музыки.
906 ) } O meu coração Será abençoado 902 ) } Com o som Da música
С самого начала. С этого – проще всего.
916 ) } Começamos bem Do princípio 906 ) } Um bom lugar Para começar
Значит, в детстве или в юности... я совершила что-то хорошее.
906 ) } Sempre foi assim 918 ) } Por isso em algum momento Na minha juventude ou infância 926 ) } Algo de bom Devo ter feito
Жди меня в гостинице Челси в 5 вечера в номере 906.
Encontra-te comigo no Hotel Chelsea às 17h, no quarto 906.
И Хадсон и 1 55 была закрыта в 1 906.
E a de Hudson e a Rua 155 foi fechada em 1906.
969 вызывает 906 будем через 20 секунд, ничего не трогайте.
969 chama 906.Chegamos dentro de 20 segundos. Ei! Que estão a fazer com o...
Да. 541 00 : 43 : 08,509 - - 00 : 43 : 11,906 - Чизбургеров нет?
Sim.
Мне 906 лет.
Tenho 906.
В 906...
906.
В 906 номере зарегистрирован мистер Харбор.
Têm um Sr. Harbor no 906.
Номер 906.
- Quarto 906.
Да, я из 906 номера.
Sim, estou no quarto 906,
Я остановился в отеле Хеммингтон, комната 906.
Estou no hotel Hemmington, quarto 906.
Университет... они думают, что могут творить все, что захотят. 14 00 : 00 : 38,906 - - 00 : 00 : 40,456 А мы должны просто спокойно сидеть.
A universidade acha que pode fazer o que quer e nós temos de aceitar.
А нужна мне смелость, и всё.
906 ) } Procuro a coragem Que me falta 932 ) } Coragem para servi-los Com confiança
- Я с 1906 года.
Nasci em 1 906.
Если тебе хочется носить классические платья, 211 00 : 09 : 17,272 - - 00 : 09 : 19,906 нужно было думать об этом где-то 3 тату назад.
Belo vestido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]