936 Çeviri Portekizce
23 parallel translation
Танцует по дороге в храм, свистит на лестнице. Она под клобуком носит бигуди.
936 ) } Ela dança a caminho da missa E assobia nas escadas 952 ) } E em baixo do capuz Tinha rolos no cabelo!
Что же нам делать с Марией?
936 ) } Como resolver o enigma Que é Maria?
Мне шестнадцать лет, семнадцатый год, я невинна, как роза.
936 ) } Tenho 16 anos Quase 17 926 ) } Sou inocente Como uma rosa
Я не готова... войти в этот мир, я робка, я боюсь... незнакомых мне вещей.
924 ) } Sou completamente Inexperiente 936 ) } Para enfrentar O mundo dos homens recatada E medrosa
Про капли на розах, про носик котенка. Про блестящий чайник, про теплые варежки.
Gotas de chuva nas rosas Bigodes dos gatinhos 936 ) } Chaleiras de cobre a brilhar E luvas de lã quentinhas
И опять до. - До.
922 ) } E então regressamos ao dó 936 ) }
- Мяучит котенок.
- Pronome que não tem 940 ) } - Que falta que nos faz o nosso astro-rei 936 ) } - Fá
Ля – идет за ней следом.
- Distante que nem sei 936 ) } - Si
И мама ее поняла очень скоро, какой ее дочка и овцы... составят дуэт.
946 ) } Logo a sua mãe Pensou : " Que belo! 932 ) } Que belo dueto formavam A menina e o pastor 936 ) } E felizes ficaram
Значит, в детстве или в юности я совершила что-то хорошее.
936 ) } Por isso em algum momento na minha juventude... 924 ) }... ou infância 914 ) } Devo ter feito
Но как заставить ее присесть и послушать?
936 ) } Mas como conseguir Que pare e escute?
Тебе шестнадцать лет, семнадцатый год, жизнь только начинается.
938 ) } Quando tens 16 anos Quase 17 936 ) } A vida está Prestes a começar
Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда.
936 ) } Que floresce E cresce 954 ) } Floresce e cresce Para sempre
20 лет спустя... Август 1 936-го.
20 anos depois Agosto 1936
Их варп сигнатура исчезла в квадрате 936.
Sua assinatura de Warp desaparece na grade 936.
Привет, направьте БОЛО на коннектикутский номер- - 936-Ромео-Зулу-Бекер...
Põe uma alerta para uma matricula de Connecticut : 936-Romeo-Zulu-Baker.
Потому что он разрушил мой 866 00 : 41 : 07,936 - - 00 : 41 : 09,436 Ты знаешь, Винни хорошо зарабатывал.
Porque ele arruinou meu casamento.
Альфа 479 Дельта дефис 936 Зед.
- Tem o número de série? - A479D-936Z.
Надеялся, ты сможешь объяснить мне исчезновение 936 долларов из коробки с пожертвованиями.
Gostava que me pudesses explicar porque é que nos faltam 936 dólares da caixa da coleta?
3 доллара за 52 недели в течение 6 лет... 936 долларов.
Três dólares por semana, durante 52 semanas, durante 6 anos. Novecentos e trinta e seis dólares.
Писали на нем.
924 ) } Sobre a qual os homens Desejarão escrever 944 ) } Escrever... 936 ) } Tu tens 16 anos Quase 17
Си – ничего не проси. И опять до. До – до чего-то дойти.
- De sino e de sinal 936 ) } E então regressamos Ao dó 916 ) } É pena de alguém que anda para trás pronome que não tem que falta que nos faz o nosso astro-rei distante que nem sei
Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда, эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.
- Pura e brilhante 938 ) } Pareces feliz... 946 ) }... em me ver 936 ) } Flor de neve 938 ) } Que floresce e cresce 954 ) } Que floresce e cresce Para sempre