999 Çeviri Portekizce
106 parallel translation
Один из тысячи. Его находка - результат не только его труда, но и усилий остальных 999-ти.
Aquilo que encontra representa o trabalho dele e de outros 999.
Эй, смотри, девятки на счётчике поменялись на тысячу. Вот она.
- Olha, passou de 999 para mil.
- О, господи.
Por que não $ 10.999, então?
999,000 очков!
999.000 pontos!
Я превращу ваш автомобиль в летательный аппарат... всего за $ 39 999,95.
Eu vou converter o seu velho carro numa viatura dos céus... por apenas $ 39.999,95.
Я продал ее за 999.
Vendi-o por $ 999.
9999 бутылок и банок в грузовике 9999 бутылок и банок
9.999 garrafas e latas Na camioneta 9.999 garrafas e latas
Боевой журнал "Ротарран", 53й день 999 года Кейлеса.
Diário de Combate da Rotarran, no 53º dia do ano de Kahless 999.
Tы думaeшь, этo 1 999 нo скoрee этo гдe-тo 21 99.
Pensas que é o ano de 1 999 quando, na verdade, está mais perto de 21 99.
В снах люди часто видят числа в перевернутом виде или задом на перед. Поэтому три шестерки превращаются в три девятки.
Nos sonhos os números aparecem muitas vezes ao contrário ou invertidos e, por isso, 666 torna-se 999...
Как только вступишь в игру, сразу пасуй, играй 999.
Logo que comeces a jogar, deixa-a ir para as 999.
С Новым Годом! 8-1 00 : 01 : 03,600 - - 00 : 01 : 10,999 X1 : 248 X2 : 471 Y1 : 480 Y2 : 527 "Прикладная криогеника. Без сбоев питания с 1997 года"
Feliz Ano Novo!
А так же Майкл Бурк и команда "999".
E tivemos o Michael Buerk, com a sua equipa 999.
Спроси себя, что более захватывающе, смотреть как твоя машина проезжает от 99999 до 100000 или смотреть, как она проезжает от 100 до 101?
O que é melhor, ver o teu carro a dar dos 99,999 aos 100,000 ou dos 100 aos 101?
"Помоги преступника поймать, набери 999."
"Ajude a combater o crime, ligue 999."
999 - это чтобы рифмовалось с "поймать"?
É 999 porque rima com crime? ( Nine - Crime )
Влажность 70 процентов. И атмосферное давление 999 гектопаскалей.
"a humidade é 70 %, e a pressão" "atmosférica, 990 milibar."
ЛУЧШИЙ ФИЛЬМ AVN 1999 ГОДА "CHITTY CHITTY GANG BANG"
AVN MELHOR FILME DE 1 999
С сегодняшнего дня звонок в службу спасения ничем вам не поможет.
Desde hoje, ligando 999 não conseguirá mais os serviços de emergência.
0118 999 881 999 119 725 3!
0118999881999119725 3!
- Ты имеешь в виду 999...
- Você quer dizer 999...
- Я имею в виду 999!
- Eu quero dizer 999!
011 ух... 0118 999 3!
011 hum... 0118999 3!
4,999... 5,000.
Quatro mil, novecentas e noventa e nove. - Cinco mil.
= \ = / 373-605-999 \ = / =
otez Revisão extra ( v.2 ) : Barbarela
- 999 долларов.
- 721 €
999!
999!
Вероятность отцовства : 99.999 % У Уоррика был сын.
O Warrick tem um filho.
Звони 999.
- Quero que ligue para o 112.
999.
999.
$ 1999.00
Quanto é que custa? São, 1.999 dólares.
За день до его убийства один миллион пятьсот пятьдесят пять тысяч девятьсот девяносто девять долларов и девяносто центов было переведено из банка Шанхая.
No dia anterior ao assassinato $ 1,555,999.90 dólares foram transferidos para o banco de Xangai.
В июне, он переводит $ 9,999
Quantas? Quanto?
Каждый несколько дней, всего 4, он прерывается на несколько недель. Пока не делает последний перевод на ту же магическую сумму.
Em Junho, debitou numerários de $ 9 999 a cada poucos dias, num total de 4.
Сидя на Вашем стуле, я бы, возможно, сказал то же самое, и в 999 999-ти случаях из миллиона Вы были бы правы.
Se estivesse aí sentado, provavelmente diria a mesma coisa. E em 999.999 vezes num milhão, você teria razão.
999.
Novecentos e noventa e nove.
Ещё есть некий пакт, своего рода - между папой Сильвестром Вторым и этими древними тварями,..
Então, houve uma trégua, um tipo de pacto entre o Papa Silvestre II e essas criaturas antigas, no ano de 999.
... заключённый в 999 году. В обмен на человеческие зубы,.. ... они оставляли серебряные монеты под подушкой.
Em troca de dentes humanos, começaram a deixar peças de prata sob o travesseiro.
Через 27 часов установка из 8 магнитов, хранящая 10 гигаДжоулей энергии, направит 2 пучка протонов, выпущенных одновременно по окружности навстречу друг другу со скоростью 99,999 % от скорости света, которые столкнутся прямо здесь.
E daqui a 27 horas... 8 magnetos vão produzir 10 giga joules de energia..... que vão guiar 2 feixes de protões disparados simultaneamente..... num caminho semi-circular em direcção um ao outro..... a 99,999 % da velocidade da luz. E vão colidir, ali mesmo.
Я пыталась, там занято. Каждый набирает 999, я не могу пробиться.
Já tentei, não chama, estão todos a ligar o 112, não consigo passar.
Неизвестный 999.
Anônimo 999.
" Увидевшие его граждане не должны пытаться задержать его. Следует немедленно позвонить в службу 999.
Quem o ver não deve tentar prendê-lo, mas ligar de imediato para o 112.
В прошлом году было подано 4 999 жалоб, так что я не знаком лично со всеми, кто ждет пересмотра дела.
Sim. No ano passado, houve 4.999 denúncias, então não conheço o primeiro nome de todos que aguardam um novo julgamento.
Этот счет закреплен за сейфовой ячейкой депозитария № 999
A conta é vinculada a um cofre com o número 999.
Привет, народ, знаете что? 00 : 00 : 02,976 - - 00 : 00 : 05,976 Мой парень Смит закончил юридическую школу и уже сегодня он прилетает сюда. 00 : 00 : 05,976 - - 00 : 00 : 07,999 А нам...
Pessoal, adivinhem?
О, пробейте "9,999 $".
Digite $ 9999.
Жертве вначале удалось набрать 999...
A vítima conseguiu ligar para o 112.
Слышь, ты просто набери 999.
Ligue para o 112.
Появились через пару минут после звонка в службу 999, так что, возможно, он услышал сирены и попросту удрал.
Chegaram aqui dois minutos depois da chamada para o 112. Talvez ele tenha ouvido as sirenes e, simplesmente fugido.
999 вышли.
1000 entram e 999 saem.
1999.
Custa 1.999 dólares.