English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ 9 ] / 9mm

9mm Çeviri Portekizce

125 parallel translation
9мм Беретта. 15 в обойме, один в стволе широкий стреляющий отсек, никаких сбоев.
Uma Beretta de 9mm, 15 munições, mais uma no cano sistema especial de ejecção e tudo.
Давай начнём с самого простого - Beretta 93R. Девятимиллиметровый, автоматический, обойма на 20 патронов.
Primeiro, a mais simples de todas a Beretta 93R, 9mm automática, 20 disparos máximo.
... который ведёт меня сквозь мрак.
E aqui o Sr. 9mm é o pastor que protege o meu coiro de justo, no vale das sombras.
Это был 9-милиметровый.
Era uma Glock 9mm.!
Вобщем, своим клиентам я пытаюсь предлагать девятимилиметровое потому что это чертовски похожее оружие, и его вполовину меньше клинит. Но ты же знаешь этих черножопых. Нихрена им не объяснишь.
Eu tento levá-los a comprar uma 9mm que é quase a mesma coisa e nunca emperra, mas pois sim, isso é que era bom :
Вот, этому чуваку из Нью Йорка нужен девятимиллиметровый Смит Вессон, модель 5946.
Era um mano de Nova lorque a pedir uma Smith Wesson 59.46 de 9mm.
Вера! Если выбирать между вашей верой и моим девятимиллиметровым стволом - то я выберу девятимиллиметровый.
Entre a sua fé e a minha arma de 9mm prefiro a minha arma.
Один из них использовал 9-миллимитровую беретту, другой Дезерт Игл калибра 0.357.
Um deles tinha uma Beretta de 9mm e o outro uma Desert Eagle.357.
Они идентифицировали оружие с девятимиллиметровым патроном... с тефлоновым покрытием, пробивающее броню.
O identificaram como uma bala de calibre 9mm Recoberta de teflón.
и 9мм калибр.
e 9mm de calibre.
Гильза от пули, девять миллиметров.
- Que é? Um cartucho metálico de 9mm.
Ни у кого из нас нет служебного или резервного оружия калибра... девять миллиметров?
A arma do crime era uma 38 e nós não temos armas de 9mm ao serviço. Nem de reserva, pois não?
Положи в нее компьютерный центр СТЮ, коробку с 9мм, слесарный набор, весь комплект.
Põe lá dentro um comunicador, uma caixa de munições de 9mm e um kit de serralheiro.
Он спускал меня на 9 миллиметровой, ну на 8.8 мм веревке. Вот такая толщина.
E ele estava a baixar-me em corda de 9mm, bem 8.8mm. Com essa espessura.
Слушай, у тебя когда-нибудь бьιвало, чтобьι 9-миллиметровьιй не вьιстрелил?
Já alguma vez usaste uma 9mm que não disparou?
У нас 12 патронов от дробовика, 26 пуль от девятимиллиметрового и шесть патронов от магнума калибра 357.
Temos 12 cartuchos de caçadeira 26 da merda da 9mm e 16 da Magnum 357!
9 миллиметров.
Uma 9mm.
"Майкл Скарн вытаскивает девятимиллиметровый пистолет и стреляет в торт".
"Michael Scarn saca uma 9mm e dispara contra o bolo."
Девятимиллиметровые пулеметы с увеличенными вдвое магазинами.
Metralhadora Spandau de 9mm de dupla capacidade.
- Может, 9-миллиметровый?
- Que tal a 9mm?
Снимите пружину со спускового крючка у "Зиг-Зауера 228" ( название пистолета ) и вы получите 9-ти миллиметровый полуавтоматический дверной упор.
Se tirarem a mola do gatilho de uma Sig Sauer P228, ficam com um pedaço de metal semi-automático de 9mm inutilizado.
Они были застрелены из 9-миллиметрового люгера.
Foram baleados, com uma Luger 9mm.
У меня одна 9-мм гильза.
Tenho um cartucho de 9mm.
Ты оставил свой 9-миллиметровый ствол на месте преступления.
Deixaste a tua.9mm na cena do crime.
В нашу жертву попали три раза из 9-мм оружия
A nossa vítima levou 3 tiros de uma 9mm.
Гильза 9 мм и 10-граммовая пуля с повышенным останавливающим действием.
Um cartucho de 9mm e uma bala de 147gr LE de ponta oca.
"ы о чЄм?" теб € дев € тимиллиметровый, а тут тридцать второй.
O que estás a dizer? O teu foi com uma 9mm, este foi com uma.32.
"Полиция заявила, что мистеру Дженкинсу выстрелили в сердце" "в упор из 9-миллиметрового".
"A polícia diz que o Sr. Jenkins foi baleado no coração a curta distância por uma arma de 9mm."
Беретта-92. Калибр - 9 мм.
A Beretta 92. calibre 9mm.
Девятимиллиметровый "Глок", расширенная обойма.
Revólveres de 9mm, com carregadores.
Все — девятимиллиметровые. 6 бороздок. Правая нарезка.
Eram de calibre 9mm, 6 raias e sulcos, para a direita.
Если ты не против - опусти этот 9-миллиметровый "Джерико 941".. И вообще лично мне больше нравится обращение "Эмиль".
Se quiser ser simpática e baixar a sua jericho 941 de 9mm prefiro "Emil".
Лейтенант Тао, получите ордеры на обыск в их домах, посмотрим, не найдется ли 9-мм пистолет.
Tenente Tao, arranje mandados de busca para as casas. Veremos se aparece uma arma 9mm.
Детектив-сержант Габриэль, пожалуйста, скажите, что вы нашли 9-мм пистолет в доме Феликса Вега.
Detective Sargento Gabriel, diga-me que encontrámos uma arma 9mm na casa de Felix Vega.
Жертва застрелена из 9-ти миллиметрового.
Vítima atingida com uma 9mm automática.
Он обнаружил что Джейкопс работал под прикрытием, Пустил 9мм свинца и концы в воду.
Ele descobriu o Jacobs que estava infiltrado, pegou numa 9mm e limpou-lhe o sebo com as próprias mãos.
Все калибром 9мм.
São todos de 9mm.
Балистика показала на обоих - 9 калибр.
Ambos os projécteis... 9mm.
Баллистика показала на обоих-9мм.
Ambos os projécteis... 9mm.
9мм.
9mm.
Прячет пистолет 9-милитрового калибра в детской коляске.
Tem uma 9mm no carrinho de bebé.
Пока мы тут наши баллистики работают над этим. От.9 миллиметров мы нашли в Вашей квартире.
As nossas unidades de balística estão a compará-las neste momento com a de 9mm que encontrámos no seu apartamento.
Да, 9-миллиметровое.
- Sim, de.9mm.
Далее, этот 9-миллиметровый пистолет, принадлежащий Брэду...
Essa arma de.9mm do Brad, encontrou-a?
Эксперт, которого вы замените... намеревался доказать, что 9-ти миллемитровый пистолет популярен, и что игнорируют маркировки гильз. Это не ваша защита?
O seu antecessor, o perito que iria substituir, pretendia mostrar que a arma de.9mm era comum e as marcas nas balas insignificantes.
Стрелявший использовал 9-милиметровое оружие.
O atirador usou uma 9mm.
Но в минимаркете было использовано 9-милиметровое оружие, так что если Тарелл говорит правду, то Реджи взял другую пушку.
Mas a arma da loja de conveniência foi uma 9mm. Se o que Turell disse é verdade, então Reggie trocou de arma.
И у него в руке 9-миллиметровый
Vi que ele tinha uma 9mm na mão,
Неа. Я вытащил свой 9-миллиметровый и застрелил его.
Então, eu puxei a minha 9mm, e atirei nele.
Однажды, череп встретился с 9мм пулей от парабеллума.
Era uma vez um crânio que encontrou uma arma 9mm.
Гильзы 9-мм...
Os invólucros são de 9mm, iguais aos que encontrámos com o Manuel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]