English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ 9 ] / 9мм

9мм Çeviri Portekizce

38 parallel translation
9мм Беретта. 15 в обойме, один в стволе широкий стреляющий отсек, никаких сбоев.
Uma Beretta de 9mm, 15 munições, mais uma no cano sistema especial de ejecção e tudo.
и 9мм калибр.
e 9mm de calibre.
Это британское оружие калибром 9мм, называемое "Сидан".
É uma arma inglesa, 9 mm, chamada Sten.
Положи в нее компьютерный центр СТЮ, коробку с 9мм, слесарный набор, весь комплект.
Põe lá dentro um comunicador, uma caixa de munições de 9mm e um kit de serralheiro.
Для 9мм пули с близкой дистанции это характерно.
Uma 9 mm à queima-roupa faz isso.
У старика был "орел пустыни" ( вид пистолета ) с калибром 9мм и боевой рукояткой.
O tipo mais velho tinha uma Desert Eagle de 9 mm com apoios de combate.
Катер, 9мм.
Esta é a Kedr. Nove milímetros, compacta.
Он обнаружил что Джейкопс работал под прикрытием, Пустил 9мм свинца и концы в воду.
Ele descobriu o Jacobs que estava infiltrado, pegou numa 9mm e limpou-lhe o sebo com as próprias mãos.
Все калибром 9мм.
São todos de 9mm.
Баллистика показала на обоих-9мм.
Ambos os projécteis... 9mm.
9мм.
9mm.
Однажды, череп встретился с 9мм пулей от парабеллума.
Era uma vez um crânio que encontrou uma arma 9mm.
Спорим, что нужно искать 9мм орудие
Aposto que procuramos uma 9mm.
Округ Брайм выдает оружие 9мм
- O Condado de Brime usa 9 mm. Que diabo faz o seu pessoal aqui?
Ваш Зиг Зауэр какого калибра? .357,.40, или 9мм?
A tua Sig Sauer, é uma.357,.40 ou 9mm?
Смит 9мм
Uma Smith 9.
Я имею в виду, как, черт возьми, вы должны определить разницу между этим и настоящим Зиг 9мм.... отсюда?
Como é que seria possível percebemos a diferença entre aquilo e uma verdadeira 9mm? De onde estamos? Cooper.
Стреляет 9мм патронами.
Dispara um cartucho de 9 milímetros.
Пуля от патрона 9мм, но оружие в базе не значится.
- Parece ser uma 380, mas não há confirmação da balística no sistema.
У обоих были 9мм, такой же калибр как у гильз, которые мы нашли на свалке тел.
Ambos tinham armas de 9 milímetros, o mesmo calibre do cartucho encontrado no local.
пулевое ранение в голову 9мм пулей с кумулятивной выемкой и баллистическим наконечником.
Um único tiro na cabeça, utilizando balas de 9 milímetros revestidas e de cavidade oca.
68-летний Ричард Чо из Мар-Виста направился к своей машине с рецептом для своей больной жены. _ Здесь _ он столкнулся с мужчиной, в руках которого был пистолет стреляющий 9мм ; по версии полиции он хотел украсть машину Чо.
e foi confrontado por um homem com uma pistola de 9mm. A polícia crê que o assaltante queria roubar o veículo.
Нужны 9мм патроны.
Leva balas de 9 mm.
Вы спешите 9мм Магнум создает много шума.
Você estava com pressa. Uma.357 faz barulho.
Три коробки 9мм пуль со сплошной оболочкой.
Três caixas de balas 9 mm.
Похоже на 9мм.
Parece uma 9 mm.
Полиция штата Вирджиния нашла 9мм пистолет в машине парня из картеля.
A Polícia do Estado da Virginia recuperou uma 9 mm dentro do carro do tipo do cartel.
Баллистики говорят, что она из вашего служебного 9мм.
A bala combina com a sua arma 9mm.
Есть совпадение с береттой, 9мм, зарегистрирована на стрелковый тир в Квине.
Corresponde a uma "Beretta" 9 mm, registada em nome do "Honolulu Firearms Range", em Queen.
А вот эта шишка – 9мм беретта. И что?
E esta coisa cheia de estilo, é uma "Beretta" 9 mm.
Выстрел из 9мм-го с близкого расстояния.
Atingido de perto por uma arma de mão policial de 9mms.
Уверен, что 9мм беретта причинит больше вреда, нежели мушкет 18 века.
Tenho certeza que uma Beretta de 9 mm fará muito mais estragos do que um mosquete do século 18.
По 9мм понятно, что хозяин обдумал покупку.
revela que foi pensada.
Но гильза, которую мы нашли, 9мм, тот же калибр, что и пистолет, зарегистрированный на её бывшего мужа.
Mas a cápsula que encontrámos, 9 milímetros, do mesmo calibre registada em nome do ex-marido.
Типа 9мм или FN-5, не помню.
Uma 9 mm ou FN-5-qualquer coisa. Não me lembro.
Возможно 9мм
- Talvez uma 9 mm.
Похоже на сквозное ранение из 9мм оружия.
Entrou e saiu.
Здесь две гильзы. 9мм, как в пистолете охранника.
Há aqui dois cartuxos vazios.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]