A6 Çeviri Portekizce
17 parallel translation
{ \ i1 \ cHFFFFFF \ a6 } Спектакль Проповедь Ужин чтобы даровать спасение душам заблудших. у кого его нет.
Peça sobre Natividade / Sermão Jantar O Senhor Jesus foi deitado numa manjedoura para trazer a salvação às almas daqueles sem lugar próprio. Nada é mais difícil do que não ter um lugar próprio mas muitos são os que não o têm.
{ \ i1 \ cHFFFFFF \ a6 } Позаботьтесь о ребенке.
Cuidem desta criança.
{ \ i1 \ cHFFFFFF \ a6 } Клуб "Водоворот" № 12 - Мидори
Midori
{ \ i1 \ cHFFFFFF \ a6 } Для Миюки : Ангел вернулся домой.
Miyuki : a Angel voltou para casa.
[... ] В Париже пробка растянулась почти на 110 км 43 км по 6A и 6Б
O trânsito piorou nos arredores de Paris... São 32 quilómetros de lentidão na auto-estrada A6...
Но потом мы прибыли в черноморский город Мамая
'Mas então chegamos na cidade do Mar Negro de Mamaia. { \ A6 } { \ fn? } { \ C HFFDC35 \ fs16 }
Эта лучше чем Stelvio.
{ \ A6 \ fn \ c HFFDC35 \ fs16? Isto é melhor do que o Stelvio.
- Карамбола! А6 на Б7.
É a6 para b7.
А также перенос краски на велосипед произошел с Серый Audi А4 или А6 2011 года выпуска.
Também... a tinta encontrada na bicicleta, veio de um Audi A4 ou A6, cinza, ano 2011.
Адам шесть, поступил вызов, бытовое насилие.
A6, responder a um pedido violenta disputa.
Ауди А6, 2012 года выпуска.
Um Audi A6, 2012.
Ауди, А4 или А6.
Era um Audi, A4 ou A6.
СМЕХ
{ \ A6 \ fn \ c HFFDC35 \ fs16?
СМЕХ
{ \ A6 \ fn \ c HFFDC35 \ fs16 } ele, pelo menos, ter seu nome direito.
Это его путь сквозь боль.
{ \ a6 \ fn \ c HFFDC35 \ fs16? que Chas e Dave se separaram. Esta é a sua maneira de conseguir através da dor.
Это цыганская страна
{ \ A6 \ fn \ c HFFDC35 \ fs16? } É país cigana aqui.
А6?
A6?