Administration Çeviri Portekizce
13 parallel translation
И теперь, новое средство почти одобренное комиссией по лекарствам изменит принятые методики.
Uma nova droga... prestes a ser aprovada pela Food and Drug Administration... irá transformar para sempre estes velhos métodos.
Упомяни гарантированные изменения для Федерального управления по жилищным вопросам.
Fala das alterações para a Federal Housing Administration.
Так же, мне бы хотелось сказать пару слов о Бюро трудовой статистики и Федеральном Управлении по жилищным вопросам.
Quero também falar do Instituto de Estatísticas do Trabalho e da Federal Housing Administration.
Согласно Национальному Агенству по Атмосферным и Океаническим явлениям ( NOAA )...
Segundo a National Oceanic and Atmospheric Administration,
Агент Флад, отдел наркотиков.
Eu sou o agente Flood da Drug Enforcement Administration.
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов.
Food and Drug Administration.
Мы выйдем на рынок. Людям станет лучше.
Acaba-se o estudo, obtemos a aprovação da FDA ( Food and Drug Administration ).
Национальное океаническое и метеорологическое управление
- O quê? A National Oceanic and Atmospheric Administration.
Я работаю на Управление по борьбе с наркотиками.
Trabalho para a DEA [Drug Enforcement Administration].
- Протокол, который все еще не одобрен FDA ( Food and Drugs Administration )?
Aquele que ainda não tem autorização da FDA?
And the administration is already rumbling there's insufficient funding for my proposal.
A administração já diz que não há fundos para a minha proposta.
Я - Ричард Баркли, из Агенства по контролю качества пищи и лекарств.
Sou Richard Barkley, da Agência Food and Drug Administration.
Crisis administration is requesting a code orange.
A administração de crise está a requisitar um código cor-de-laranja.