Against Çeviri Portekizce
59 parallel translation
Сольная карьера Фила Коллинза... больше ориентирована на коммерческий успех... в ней тоже много прекрасных песен... особенно Iп thе Аir Топight и Аgаiпst Аll Оdds.
A carreira a solo do Phil Collins... parece mais comercial... e, portanto, mais satisfatória num sentido mais limitado, como as canções In the Air Tonight e Against All Odds.
Концерт Rage Against the Machine.
Sabes? O espectáculo dos Rage Against the Machine.
Вы тратите 5 лет учебы в стоматологической школе, проваливаете выпускной экзамен и впоследствии таите глубокое чувство обиды на профессию дантиста.
Vais passar 5 anos numa escola para dentistas, falhar o exame final and thus harbour a deep resentment against dentists.
You turn them all against me in this town
* Você os jogou contra mim nessa cidade *
Разве ты не видишь меня, я стою у магнитофона,
# I got my back against the record machine # #
Madonna - Me Against the Music * Эй, люди в толпе, хватайте себе партнеров и раздевайтесь *
All my people in the crowd, grab a partner, take it down
* Это я против музыки *
It's me against the music, uh-huh - It's just me
* Я против болтуна, который пытается спеть *
I'm up against the speaker trying to take on the music
* Это словно соревнование, я против удара * * Я хочу попасть в зону *
It's like a competition, me against the beat
Огонь вспыхнул на нефтеперерабатывающем заводе в Смоллвилле. and Firefighters are rapidly losing ground against the blaze.
Um incêndio deflagrou numa refinaria em Smallville e os bombeiros...
Rage against the machine - позволит тебе сейчас взбодриться.
E Rage Against the Machine mantém-te acordada.
Если ты выйдешь на гонку с головой, забитой всяким мусором, если послушаю что-то типа Rage Against The Machine, у меня будет неправильный настрой!
Se vais por ai com a cabeça cheia Se eu estiver a ouvir Rage against the machine antes de partir estas a partir, com o lado errado da mente. Eu vou sair a ouvir...
His rage against Julio and his junkie parents could be taken out on the victims.
A raiva contra o Júlio e os pais drogados é ventilada nas vítimas.
Сегодня мы наносим удар against the dysfunction we call world finance.
Hoje lançámos um golpe contra a disfunção a que chamamos finanças mundiais.
Point of fact - - I was against the plan from the incepti- - I apologize.
Primeiro : eu sempre fui contra o plano desde o seu ini...
I see you've safeguarded against sunlight.
Já vi que te salvaguardaste contra a luz solar.
- Он всю команду настроил против меня.
- Eles recebeu o macho inteiro Against Me!
Его брат играет в "Ярости против Системы".
O irmão dele faz parte dos Rage Against The Machine.
У этого парня даже нет Rage Against The Machine.
Esse tipo nem sequer tem Rage Against the Machine.
Я как Against All Authority *, но в верхней одежде. ( * американская панк-группа, приверженцы стиля "сделай сам" )
Eu sou tipo uma guarda de trânsito, mas sem o casaco.
Now, you're either with me or you're against me.
Agora, ou estão comigo ou estão contra mim.
You sound as thoughthe tide is running against me.
Parece que a maré está a correr contra mim.
"Против бури"
Against the Storm.
The Romans used it to punish people who acted against the public good.
Os romanos usavam-na para punir aqueles que agiam contra o bem comum.
Тайные операции. 4 сезон 12 серия.
4ª Temporada | Episódio 12 - = Something Against You = -
They got a warrant and cinched the case against Dunne when they found the murder weapon, a knife, in his bathroom toilet tank.
Eles conseguiram um mandado no caso contra o Dunne, quando encontraram a arma do crime, uma faca no quarto de banho dele.
ВОСКРЕШЕНИЕ Сезон 1.
- Us Against The World -... Tec Subs... "RESURRECTION"
Markos destroyed your only weapon against passengers like me, and there's no way in hell you'd ever kill your best friend.
O Markos destruiu a única arma contra Viajantes como eu. E de modo algum serias capaz de matar o teu melhor amigo.
Ok... to make a case against Cordero for the rape, we have to put him in the park at the time.
Lembras-te que disse permanente contacto visual. Certo?
I'm not the one making drug-addled, unsubstantiated accusations against Starling's favorite son.
Não sou a pessoa afetada por medicamentos que faz acusações sem fundamentos contra o filho favorito de Starling.
It was so dumb of me to pick you up and press you up against that wall.
Que burrice pegar em ti e encostar-te à parede.
Just so you understand, there is a big stigma against psychiatric care in the Latino community.
Percebe apenas, existe um estigma contra os cuidados psiquiátricos na comunidade latina.
Just shut up and get over there against the wall.
Cale a boca e encoste-se à parede. - Está bem.
Sign here, date there, and that states that you are leaving against medical advice.
Assinatura aqui, data aqui, confirma que está a dar alta.
Get against that wall.
Fica contra a parede! - Já!
Get against that wall! - Okay!
- Está bem!
Then I cross-referenced those charges against the credit card activity of all of our suspects.
Então, cruzei as entradas com a actividade dos cartões de todos os suspeitos.
♫ Sarah Taylor — What Do You Got Against Love ♫ Господи, я бы заплатила, чтобы увидеть, как ты вламываешься в Cardiff Electric.
Céus, até pagava para te ver a invadir a Cardiff Electric.
9 серия. "Против соседа твоего"
S01E09 Against Thy Neighbor
You don't have a shred of evidence against me or my wife.
Vocês não têm qualquer prova contra mim ou a minha mulher.
You need to stop bringing spurious charges against my clients.
Precisa de parar de fazer falsas acusações - contra os meus clientes.
She constructs all these elaborate scenarios to perpetuate violence against herself.
Ela construiu este cenário elaborado para perpetuar a violência a si mesma.
Nothing against The Carpenters, but it might be time to step into a new decade.
Nada contra The Carpenters, mas talvez seja altura de mudares de década.
All right, rewind it to the point where he puts her up against the tree and then play it back in slow-motion.
Certo, volta atrás até ao momento em que ele a coloca encostada na árvore e põe a rodar em câmara lenta.
I-I spoke with immigration, and in exchange for Suyin testifying against Mimi Tan, they are going to grant her asylum.
Falei com o Serviço de Imigração, e em troca do testemunho da Suyin contra a Mimi Tan, eles vão conceder-lhe asilo.
Кэнданс! Кэрол?
Empire S02E09 "Sinned Against"
I can walk away from this fight if I just sign my name beneath a solemn oath never again to do violence against it.
Posso sair desta luta se apenas assinar o meu nome sob um juramento de nunca mais fazer violência.
I will do great violence against that thing.
Eu farei grande violência contra essa tal coisa.
Revenge against people he holds responsible?
A caminho.
Your way of reasoning is against the law, Kenneth.
Eu tentei falar com ela, falar. O seu modo de falar é contra a lei.
Верно?
- Episódio 07 - = Something Against You = -