Ago Çeviri Portekizce
115 parallel translation
But like he did so long ago in Jericho
Mas como Ele fez lá em Jericó
Someone should have set a match to this place years ago.
Alguém devia ter posto fogo nisto há muito tempo. - Um banco
Однажды давным-давно я думала, что должна оставить тебя...
Once upon a time A long time ago I thought that I should leave you
А также "Давно летящий оборот".
Também "Ago fly rev."
Перевод с английских субтитров и правка тайминга :
Tradução : DrPoe - V Ago MMVI Correcção :
Просто кое-что случилось несколько месяцев назад
Ago aconteceu a alguns meses atrás.
- Two days ago.
- Há dois dias.
Yeah, that must have been what, uh, two years ago?
Sim, deve ter sido, quê?
We face what happened to Britain when the Romans left, 1600 years ago. Мы выстояли когда Римляне покинули Британию 1600 лет назад.
Enfrentamos o que aconteceu à Grã-Bretanha... quando os romanos se foram embora, há 1600 anos atrás.
Months ago!
Há meses!
But he said Val died months ago, before the winter.
Mas ele disse que a Val morreu há meses, antes do inverno.
Months ago?
Há meses?
We lost power days ago.
Ficámos sem energia há vários dias.
I checked online not so long ago.
Eu verifiquei online há pouco tempo.
He was my love interest 30 years ago, onscreen... And off.
Ele era o meu interesse amoroso há 30 anos no ecrã... e fora dele.
Yeah, apparently Gloria showed up three years ago Claiming to be Sarah's birth mom, and Sarah got suspicious.
Sim, parece que a Gloria apareceu há três anos a dizer ser a sua mãe biológica e a Sarah ficou desconfiada.
We got a hit. Six months ago, Silva purchased a plasmid array.
Há seis meses, o Silva comprou um vector plasmídico.
There's no record of him before a few months ago.
Só temos registo dele de há uns meses.
A few months ago, he reached out to me - - wanted help scratching up a bug to infiltrate bank accounts.
Há uns meses, ele veio ter comigo. Queria ajuda a criar um programa que se infiltrasse em contas bancárias.
It didn't happen, uh, more than 30 minutes ago.
Não passou mais de 30 minutos.
А сейчас брат предложил мне работу, и лучше всего нам ехать в Атланту.
Mas o meu irmão ofereceu-me trabalho e ago - - ra Atlanta é o melhor sítio para vivermos.
Brennan found the skull fragments in the grocery store parking lot 14 hours ago.
A Dra. Brennan encontrou os fragmentos no estacionamento do mercado há 14 horas.
Two weeks ago, I wouldn't share my 20 % chicken thighs, and she bashed my head into a shopping cart.
Há duas semanas, não dividi os meus 20 por cento de coxa de galinha e ela bateu-me com a cabeça no carrinho de compras.
Будущее в наших руках!
O futuro é ago...
♪ 3,000 years ago ♪
Há 3,000 anos atrás
♪ 3,000 years ago, in history we know ♪
Há 3,000 anos atrás, está na história, nós sabemos
So can you tell me why you're here when I just saw you two weeks ago?
Porque estás aqui se te vi há duas semanas?
Well, we just spoke with you three days ago, so obviously you need something.
Falámos contigo há três dias. Obviamente precisas de algo.
Kallie was cussing up a storm in the parking lot a couple nights ago, and I had to boot her out, and now she's trying to say I know some dead girl, which is a damn lie.
A Kallie estava a armar um pandemónio no parque de estacionamento, há umas noites atrás. Tive de expulsá-la. E, agora, diz que conheço a miúda morta?
Clock stopped 45 minutes ago.
- O relógio parou há 45 minutos.
Just released six months ago.
Libertado há seis meses.
Time stamps on the receipts show that they were both there two days ago.
A hora nos recibos mostra que ambos estavam lá há 2 dias.
We know he was here a few days ago. Did you see him?
Sabemos que esteve aqui há alguns dias.
He did get into his face a few days ago.
Eles viram-se há alguns dias.
Person matching his description was just seen checking into the Stargazer Motel off I-66 an hour ago.
- Orton? - Uma pessoa que confere com a descrição dele, foi vista a entrar no Motel Stargazer - na Interestadual 66 há 1 hora.
A year ago, I thought I'd be alone for ever.
Há uma ano, pensei que ficaria sozinha para sempre.
Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a...
Если Элла там с вами, вам нужно ее отпустить...
Se a Ella está aí consigo, tem de a deixar sair ago...
Whatever did happen to them was over 60 years ago.
O que quer que lhes tenha acontecido, foi há 60 anos atrás.
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
E, há quase 14 biliões de anos, Começou a expandir-se...
The woman died in March nine years ago.
A mulher morreu em Março, há nove anos.
Ellen and I cleaned out the room five or six years ago.
Limpamos, há 5 ou 6 anos.
Romstock Chemistry began their production three years ago today.
Sim. A Romstock abriu há exactamente há três anos.
We met eight months ago.
Nós conhecemo-nos há 8 meses.
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
O nosso universo estava num Estado denso e quente
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a...
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a...
? Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a...
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a... Esperem!
Actually, I was done ten minutes ago, but I was afraid to come out.
Lamento que tenha ouvido tudo aquilo.
Yeah, closed on it two days ago.
Negócio fechado há 2 dias!