Alberta Çeviri Portekizce
68 parallel translation
Хотя эти двое, надо признать, уже ожидают...
Ele é dentista. Vivem em Alberta.
.. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,..
Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles... EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC...
4 года ученые следили за Плуи проложившую свой путь из Национального парка в Альберте вверх и вниз по Скалистым горам.
Durante quatro anos, os cientistas seguiram a Pluie no seu percurso entre Alberta e as Montanhas Rochosas.
У них там большая вьетнамская диаспора в Альберте.
Há uma grande comunidade vietnamita em Alberta.
Альберта?
Alberta?
Альберта, наверное, думает, что мы помогаем Джэку, правильно?
A Alberta deve desconfiar que ajudamos o Jack.
– Альберта довольно - таки здорово на меня насела там.
- A Alberta apertou muito comigo.
Альберта, Тони закончит разработку операции.
Alberta, o Tony está a ultimar as coisas.
Пожалуйста, Альберта.
Vá lá, Alberta. Por favor.
Найдя Тери и Ким, я позвонил Альберте Грин.
Logo que tive a Teri e a Kim comigo, liguei à Alberta Green.
Я спрошу Альберту, нужна ли ей твоя помощь.
- Eu pergunto à Alberta se quer que tu...
Видимо, Альберта Грин решила сделать карьерный рывок.
A Alberta Green quer mostrar serviço.
Альберта, что ты хочешь от меня?
O que queres que eu faça, Alberta?
Альберта, сейчас же!
Agora, Alberta!
Альберта, пожалуйста.
Alberta, por favor.
- А где Альберта Грин?
Então e a Alberta Green?
Алберта Грин.
Alberta Green.
Они высылают Альберту Грин управлять тут делами.
Vão trazer a Alberta Green para liderar as operações.
Я бы хотела познакомить вас с Альбертой Грин.
Gostaria de vos apresentar a Alberta Green.
Пока что, Альберта была назначена Активным Директором СТЮ.
Entretanto, a Alberta foi indigitada Directora Executiva da CTU.
Снега наметёт дюймов 8.
Primeiro a Alberta Clipper, uns 20 cm de neve ;
Квебек, Альберта, Манитоба, Британская Колумбия, в прошлом году.
Quebec, Alberta, Manitoba, BC no ano passado.
У каждого по соседству живёт такая женщина, как Альберта Фроум. И у каждой такой женщины есть кошка.
Todas as vizinhanças tem uma mulher como a Alberta Frome, e qualquer mulher como a Sra. Frome, tem um gato.
Смотрите и плачьте, в Альберте эта рука была непобедима.
Vejam e chorem, rapazes. Em Alberta, isso é uma mão vencedora.
О, привет, Альберта, как дела?
Olá, Alberta. Como está?
Их отец живет в Альберте.
O pai mora em Alberta, acho eu.
- Привет, Алберта.
- Olá, Alberta.
# Из Альберты в Онтарио. #
# From Alberta to Ontario #
В Альберту или Ванкувер, какой отходит сегодня вечером.
Alberta ou Vancouver, o que partir esta noite.
В Альберте.
Em Alberta.
Ловушка Ньюфаундлендского Лобстера, Полный Конный Полицейский.
"Armadilhas de Peles em Alberta", "Polícia Montada Total".
чья лошадь была только что убита злыми американцами, в то время как ЛеФлер, его брюзгливый, старый афро-канадский напарник, купили милую лачужку для зимней рыбалки в северной Альберте...
- Espera... - Enquanto LaFleur, o parceiro afro-canadiano velho e rabugento, acabou de comprar uma cabana aconchegante em Northern Alberta.
- Организаторы и сотни руководящих сотрудников Alberta Oil and Gas были обмануты
- Organizadores e centenas de executivos de Alberta Oil e Gás foram enganados.
Около границы США. В Альберте.
Mesmo acima da fronteira americana, em Alberta.
- Я про платье - "Альберта Феррети".
Alberta Ferretti.
Это приглашение на ежегодную весеннюю вечеринку Джефферсона ван Смута в субботу вечером... Она пройдёт в пентхаусе Альберта билдинг!
É um convite para a festa social anual de Jefferson van Smoot, este sábado... na "penthouse" do Alberta!
Альберта билдинг.
O edifício Alberta. Wow!
Но... Я всегда мечтал побывать внутри Альберта билдинг.
Mas... eu sempre quis ver o interior do Alberta.
Она-она была в Альберте, работала над присоединением Канадской компании сланцевого бензина.
Whitney, conte onde esteve. Ela esteve em Alberta, trabalhando no controle de uma empresa canadense.
Видишь Дом Альберта вон там? Оу.
Está a ver ali o Edifício Alberta?
Тетя Альберта скоро придет.
A tia Alberta vem a caminho de casa.
Вот скажу твоему папе, что это ты украл тетины конфеты.
Acho que devia dizer ao teu pai que roubaste os doces da tia Alberta.
Тетя Альберта не обрадуется.
A tia Alberta não vai gostar nada.
2006й, общество Alberta загрязнено из шахты Northern Superior :
2006, a comunidade em Alberta está contaminada por um resíduo das minas do Norte.
Но вернемся в провинцию Альберта [Канада] мелового периода. В то время это была огромная прибрежная равнина, покрытая лесами...
Nessa altura, a Cretácica Alberta era uma vasta várzea coberta com florestas.
Занималась гимнастикой, женским лакроссом, поступила в университет Альберты, получив спортивную стипендию.
Ginástica e lacrosse, teve uma bolsa para a Universidade de Alberta.
Младший брат Альберты.
- O filho mais novo da Alberta.
Верно, доктор Брэдли в Альберте.
E há um Dr. Bradley em Alberta.
Эй, крутая Биби, если окажешься а провинции Альберта, остановись в отеле Фэйрмонт в Банфе...
Hey, Bebe Gun, se alguma vez estiveres em Alberta, vai ao Fairmont em Banff...
Мистер Миллз, он же Борелл, — из Тиса, провинция Альберта.
Sr. Mills, nascido Borell, é de Tees, Alberta.
Из лагеря беженцев в провинции Альберта.
De um campo de refugiados, em Alberta.