Alphahff Çeviri Portekizce
28 parallel translation
5... 7... 2... 0... 8... 6... 5... 4... 3... 2... 1. { \ alphaHFF }..
1, 7 1, 2 1, 0 0,8 0,6 0,5
460 ) } Они... { \ alphaHFF } Они... 460 ) } Они...
Eles... eles....
460 ) } Мы вместе ходим на испанский. 460 ) } Hola... { \ alphaHFF } Como esta usted?
Estou na tua turma de espanhol.
{ \ alphaH00 } Привет... { \ alphaHFF } Как ты? 460 ) } Hola...
¡ Hola!
460 ) } Почему ты... { \ alphaHFF } не остановил их?
- Desculpa. - Porque é que tu...?
{ \ alphaHFF } Заткнись! 460 ) } Ты врёшь!
- Suplicou-me por mais.
учитель истории... { \ alphaHFF } он гей.
E na escola.
Он не такой. 460 ) } И? { \ alphaHFF } Я был у него дома.
Não é nada, ele é treinador de natação!
{ \ alphaHFF } мы были без купальных костюмов. 460 ) } Но мы...
Grande coisa.
460 ) } Глаза закрыты... Тело расслаблено... { \ alphaHFF } Все системы готовы.
Olhos fechados.
э... 460 ) } Скаутмастер Рейнольдс и все остальные... 460 ) } Я говорил... { \ alphaHFF } неправду. 460 ) } Я говорил... неправду.
Andy... o mestre escuteiro Reynolds e os outros... eu não estava a dizer... a verdade!
Да? { \ alphaHFF } Да? !
Certo?
Это было { \ alphaHFF } здорово.
Deus morreu...
{ \ alphaHFF } Афро Самурай. Афро Самурай.
Há muito tempo que não te via, Afro Samurai.
В этой деревне { \ alphaHFF } нет девушек. В этой деревне нет девушек.
Esta vila não tem nenhuma mulher jovem.
Подними меня... { \ alphaHFF } в небо!
Leva-me até ao céu!
Обязательно... { \ alphaHFF } спаси меня.
Definitivamente... Venham salvar-me.
Глаза у онни очень большие. { \ alphaHFF } Брату твоему повезло.
Os teus olhos são afastados.
Не всем сиять звездою. { \ alphaHFF } звездою. Не всем сиять звездою.
Quando alguns de nós brilhamos mais Brilhamos mais
460 ) } Я должен был... { \ alphaHFF } остановить их!
- Eu devia...
460 ) } Америка! { \ alphaHFF } Америка!
América!
{ \ alphaHFF } Или только иногда?
És sempre gay?
460 ) } Помогает ближним. 460 ) } Да... { \ alphaHFF } Друг всем.
Útil!
460 ) } Гей — это не... { \ alphaHFF } внеклассное хобби!
Tens um verdadeiro talento para isso.
я не то... 460 ) } Ой! ... { \ alphaHFF } Твою мать! 460 ) } Ой!
Desculpa, não pretendia...
460 ) } Энди! 460 ) } Глаза закрыты... { \ alphaHFF } Тело расслаблено... Все системы готовы.
Andy...
~ 460 ) } ~ Весь мир пел блюз. ~ ? 460 ) } Отправь мне... { \ alphaHFF } открытку или ещё что.
Quando estiveres... dá notícias ou algo.
Глаза у онни очень большие. Брату { \ alphaHFF } твоему повезло. Глаза у онни очень большие.
Tens a "sorte" dos irmãos.