English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ A ] / Am

Am Çeviri Portekizce

536 parallel translation
Так же, как мои люди доверяют мне.
Da mesma maneira que o povo confia am mim.
Надежда идёт второй и отстаёт на три четверти.
"I am Hoping" é segundo por três quartos de comprimento.
Надежда отстаёт от неё на полкорпуса.
"I am Hoping" é segundo por meio comprimento.
Малыш Арни идёт вторым. Надежда на третьем месте.
"Little Arnie" é segundo por meio comprimento. "I am Hoping" é terceiro.
Начало финишной прямой.
À cabeça na recta, está "I am Hoping"...
Надежда третья. Белый Огонь четвёртый.
"Early Streak" é segundo. "I am Hoping" é terceiro. "White Fire" é quarto.
Начало финишной прямой. Теперь гонку возглавляет Надежда.
À cabeça na recta, está "I am Hoping" tomando a liderança por meio comprimento.
Надежда приходит второй.
"I am Hoping" é segundo por três quartos de comprimento.
" Суд Франкфурта-на-Майне постановил :
" O Distrito de Frankfurt am Main, decidiu o seguinte :
Франкфурт-на-Майне, улица Гретвег, дом 7.
Frankfurt am Main, Gratweg Nummer 7.
Невежливо спрашивать у девушки, зачем она сделала что-то для мужчины.
De qualquer modo, muito obrigado. Boa noite, ma'am.
Пожалуй, предпочту катить бревно, мистер Морган.
Ma'am, digo-lhe, tem um corpo perfeito. Quero-a para minha esposa.
Среда, 5 мая, 5 : 30
Quarta-feira, 5 de Maio 5h30 AM
Суббота, 8 мая, 09 : 15
Sábado 8 de Maio 09h15 AM
В аэропорт Кеннеди, пожалуйста.
- Aeroporto Kennedy, terminal Pan Am.
You decreed I should be what I am
Decretaste que eu fosse o que sou
Ладно, следующий рейс только завтра в половине первого я отправлю Луизу на "Джапан Эирлайнс" а ты с Дасти улетишь на "Пан Американ", устроит?
Só há um voo às 12h30 de amanhã, por isso, envio a Louise no JAL, e tu e o Dusty vão na Pan Am, sim?
Он улетел с утра на рейсе "Пан Американ".
Partiu ao meio-dia no voo da Pan Am.
- Это FМ или AM?
- É onda média ou FM?
Это FМ или AM?
É onda média ou FM?
С удобствами, без остановки до луны И все космические станции, на Пан Ам небо больше не является пределом.
Com percursos ininterruptos à Lua e às estações espaciais. Com a Pan-Am, o céu não tem limites.
Я познакомлю тебя с друзьями :
Quero que conheças os meus am...
Техас победил Райс со счетом 20 : 10.
Texas AM contra Rice por 20-10.
Я жду... я жду...
I am waiting, I am waiting
Мне надо пообщаться с парнями, которые постоянно тусуются у супермаркетов и на бензоколонках.
Teria que passar mais tempo com os rapazes. Teria que ser como esses tipos que passam o tempo no AM-PM ou na bomba de gasolina.
Даяна, 10 : 03 утра, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Diane, 10 : 03 am, Hotel Great Northern.
Даяна, сейчас 6 : 42 утра.
Diane, são 6 : 42 AM.
У него не было друзей.
Não tinha mais am...
- Да, мадам.
- Sim, ma'am.
Now here I am down in Kingstown again.
"Agora estou aqui em Kingstown outra vez."
В матче Ма-я-ми...
No jogo de... Mi-am-i... contra Cin... Cincinnati... cin...
Единственный колледж в радиусе 80 км университет "А и М". Вот он и будет нашей целью.
A única outra faculdade em 75 km é a Springfield AM são o nosso melhor alvo.
Познакомьтесь с мистером Хрюселотом, любимым талисманом университета.
Conheçam Sir Oinksalot, a adorada mascote da Springfield AM.
Радио, регулировка сидений и окна с электроподъемниками.
Rádio AM / FM, assentos reclináveis e vidros fumados.
Я - метеоролог Гейл Форс, а это прекрасная Лиза Тиш из "Новостей".
Sou o meteorologista Gale Force e ao meu lado está a adorável Liza Tisch da "AM Live".
"Лог-файл использования клавиатуры".
CHAVE DE ACESSO FICHEIRO CARREGADO 9 : 58 AM
Наконец я задам несколько эффектных вопросов.
Sr. Falk, não é verdade que o senhor e a Sra. Cole... nunca fizeram am-am... Depois acabo numa dramática série de questões.
Не занимались ли вы когда-нибудь...
Alguma vez não fez am...
WCCC, FM 107 и АМ 1290.
WCCC, FM 107 e AM 1290.
107 FM, AM 1290, WCCC.
107 FM, AM 1290, WCCC.
WCCC, AM 1290, FM 107.
CCC, AM 1290, FM 107.
WCCC, AM 1290, FM 107...
CCC, AM 1290, FM 107.
Помолимся за удачу в будущем! Помолимся за удачу в будущем!
I am sorry I'm late.
Сейчас мы можем подтвердить, что президент Кларк покончил с собой в 2 : 53 стандартного времени, чтобы не представать перед судом за свои действия.
Nós agora podemos confirmar que o Presidente Clark acabou com a sua própria vida... às 2.52 AM EST em vez de enfrentar um julgamento pelas suas acções.
Надежда третья.
"I am Hoping" é terceiro.
Шкуры бобра.
Bem, nesse caso ma'am, vou mostrar-lhe uma.
Мэм, а не вы наша двоюродная бабушка Лилит?
Ma'am, a senhora é a nossa tia-avó Lilith?
О, Дэйв, я люблю...
Oh, Dave, te am...
И это не из-за внешности, а из-за доступности.
I am waiting
- Да...
- Sim, am...
- С С я морж.Т С?
"I Am The Walrus"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]