English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ A ] / Angels

Angels Çeviri Portekizce

88 parallel translation
Сектор 120 высота две.
Sector 1-2-0 e façam Angels 2-0.
Двадцать с лишним бандитов, высота две тысячи, курс на запад.
20 inimigos ou mais e Angels 2-0 rumo a oeste.
Высота полторы.
Angels 1-5.
Поднимитесь на 1 и 9.
Subir até Angels 1-9.
Скоро будут Голубые Ангелы.
Os Blue Angels vêm no mês que vem.
Я так жажду познакомиться хотя бы с одним из этих Голубых Ангелов!
Desde que me lembro que quero conhecer os Blue Angels!
Мы ведем наш репортаж с центрального стадиона Лос-Анжелеса где "Калифорнийские Ангелы" встречаются с "Морскими Волками" из Сиэтла. Вас ожидает грандиозное шоу, в борьбе за первое место в Американской лиге Западного Дивизиона...
Estamos a transmitir do estádio principal, onde os California Angels vão enfrentar os Seattle Mariners no seu combate final para a Liga da Divisão.
Ну... вы сами знаете, насколько важна эта игра для "Ангелов".
Bem, sabe como este jogo é importante para os Angels.
Дамы и Господа! От имени "Калифорнийских Ангелов" и города Лос-Анжелес а также, по-случаю визита ее Королевского Величества просим поприветствовать Всемирно известную звезду мировой оперы... Энрико Палаццо.
Senhoras e senhores, da parte dos California Angels e da cidade de Los Angeles, pela ocasião da visita real, dêem as boas-vindas ao cantor de ópera de fama mundial,
Дамы и Господа! А сейчас... на поле приглашаются : ваши любимые "Калифорнийские Ангелы"!
Senhoras e senhores, estão a entrar agora em campo os vossos California Angels!
После того, как "Ангелы" заняли свои места на поле. Все готовы для "первого вбрасывания" право которого, предоставляется Королеве Англии...
Os Angels entram, e estamos prontos para a cerimónia da Primeira Bola, e a rainha de Inglaterra vai atirar a primeira bola.
A потом, при условии, что забастовка прекратится 14 апреля, мы играем с "Ангелами".
Presumindo que a greve se resolva, no dia 1 4 de Abril, jogaremos contra os Angels.
Кино закончилось
Não é o Charlie's Angels.
Джфферсон Эйрплейн исполнил эту песню в "Спрячь меня", фильме об Ангелах Ада на концерте "Роллинг Стоунз"
Talvez reconheçam esta canção dos Jefferson Airplane... que tocaram num rockumental de 1970 sobre os Rolling Stones. Nessa noite, os Hell's Angels ganharam.
Томми Энджелс.
Tommy Angels.
Андреас!
# Born the king of angels # O come let us adore him # O come let us adore him
Он стал обвинителем в Лос-Анжелесе.
Ele tornou-se promotor em Los Angels.
.... победа над ангелами, 1-0 прошлой ночью.............. Royals ни к чему не привела в три игры серии.....
Após o jogão de ontem, a vitória de 1-0 sobre os Angels deu aos Royals uma vantagem de um jogo na série de três.
Есть Дэйбрейкеры и Болотные Ангелы.
Temos os "Daybreak boys" e os "Swamp Angels".
- Он из Ангелвов Ада?
- É dos "Hell's Angels"?
К юго-востоку, угол 10, курс на восток.
Angels 1-0. A aproximar de leste.
Вы слышали? Да.
- "Hell's Angels".
Теперь вы - Ангел ада.
Bem-vindo ao "Hell's Angels".
[Skipped item nr. 216] Солнышко.
"Hell's Angels" Ano Dois
Спустя два года съемки "Ангелов ада" завершились.
Depois de 2 anos, o filme "Hell's Angels" ficou pronto.
Мы должны переснять "Ангелов ада" со звуком.
Filmes mudos já eram. Acho que temos que voltar a filmar "Hell's Angels".
Я получил долю известности из-за фильмов.
Já tive a minha quota de fama no "Hell's Angels"
All the angels above
* Todos os anjos acima de nós *
Call the angels above
* Invoque os anjos *
Call the angels above
* Invoque todos os anjos *
Нет, это район, в которм живут пластические хирурги в нашем Корея-тауне
Em Los Angels? Não, é um quarteirão de cirurgiões plásticos na nossa Koreatown.
Мы были ангелами Чарли.
- éramos como os Charlie's Angels.
База, я Черный рыцарь. Я на Пятом шоссе. В десяти минутах от джокера.
Base, estou em Angels 5.
Пап, пойдем на игру Энджелс? — Может на Доджерс?
- Pai, podemos ir ao jogo dos Angels?
Все равно как крутой байкер, а гоняет на мопеде.
É como ver os Hell's Angels a guiarem motas a pedal.
Кто заставит Королеву ангелов вздыхать по нему?
To make the queen of the angels sigh?
Сезон 1, эпизод 13, Лучшие ангелы. Translation by Relicit.
FlashForward S01E14 "Better Angels"
А вот и Синие Ангелы, которые разбудили кричащих туканов.
Cá estão os Blue Angels a acordar os pássaros irritantes.
Я встретилась с онкологами в Лос-Анджелесе и в Сан-Франциско, и они сказали мне тогда, что мой курс лечения будет состоять из Темодара, это химиотерапия, затем последует облучение.
Então, consultei o meu oncologista aqui em Los Angels e em San Francisco e eles disseram-me nessa altura, o meu oncologista disse-me que, o protocolo no meu caso seria, eu tomar Temodar, que é uma quimioterapia seguido de um plano de sessões de radiação.
"Окленд" всего в двух победах от "Эйнджелс" в борьбе за выход в плей-офф.
Os A. aproximam-se dos Angels na luta pela qualificação.
У одного была кепка Ангелов.
Um deles tinha um boné dos Angels.
Нет, послушай, мы не можем брать у нее показания, пока она выглядит, как четвертый "Ангел Чарли".
Ouça, não pode ir depor, a parecer a quarta "Charlie's Angels".
Я была приглашенной звездой в "Ангелах Чарли"... пару раз.
Foi convidada algumas vezes para os "Charlie's Angels".
Я помню, потому что шел фильм - Ангелы с грязными лицами.
Recordo-o porque estava a dar o filme "Angels with dirty face".
В городе ангелов.
Downtown L.A. City of the Angels.
Этот трюк может сработать в Лос-Анджелесе, но для меня ты вор, укравший жалованье няни
Essa treta talvez funcione em Los Angels, mas para mim, és apenas o ladrão que roubou o meu dinheiro de ama.
[Skipped item nr. 54]
"Hell's Angels" Ano Um
Съемочная площадка фильма "Ангелы ада". Война откладывается.
"Base Hell's Angels"
[Skipped item nr. 265]
"Hell's Angels" Ano Três
"Грузовика-монстра", режиссер "Ангелов Чарли"... " Ангелов Чарли 2 :
E do realizador de Charlie's Angels, Charlie's Angels :
Грань 4.11 "Делая ангелов" Оригинал - elderman Перевод
Fringe S04E11 "Making Angels" Tradução e Legendagem :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]