Ani Çeviri Portekizce
47 parallel translation
- Спасибо, Анна.
Obrigada, Ani.
И заодно мы отметим нашу "ГодоВегасщину"!
Mais, vamos ter o nosso "Ani-Vegas-rio"!
Годоневадавщину!
"Ani-vada-versário"!
Эни?
Ani?
Эни, для меня ты всегда будешь маленьким мальчиком с Татуина!
Ani, serás sempre aquele rapazinho que conheci em Tatooine.
Моя сердца, считай, запела от радости, Эни.
Mim tá entupido de felicidade em ver tu de novo, Ani.
Эни!
Ani!
Эни! Ты не ушибся?
Ani, estás bem?
Малыш Эни?
Pequeno Ani?
Малыш Эни!
Tu és o Ani!
Прости, Эни, но ты же знаешь - бизнес есть бизнес.
Desculpa, Ani, mas sabes, negócio é negócio, não?
Хозяин Эни!
Oh, Mestre Ani!
Эни...
Ani?
Я так горжусь тобой, Эни...
Estou tão orgulhosa de ti, Ani.
- Ты не всесилен, Эни.
- Tu não és todo poderoso, Ani.
Что с тобой, Эни?
Qual é o problema, Ani?
Хозяин Эни, это имя вам о чем-нибудь говорит?
Mestre Ani, esse nome diz-Ihe alguma coisa?
Эни, ты что, останешься здесь и дашь ему умереть?
Ani, vais sentar-te aqui e deixar que ele morra?
Я беременна.
Ani, estou grávida.
Я хочу родить ребенка дома, на Набу.
Ani, quero ter o nosso filho em Naboo.
Ана... Что?
Ani quê?
Эни и Оби ждать когда мы принести специи.
O Ani e o Obi estão à nossa espera para entregar a especiaria.
- Да, господин Эни.
Sim, Mestre Ani.
Эни, в следующий раз сначала спаси меня, а потом руби дроидов.
Ani, que tal se, para a próxima, me salvares - antes de matares os dróides de combate?
Я не могу, Эни.
- Eu não posso, Ani.
Умоляю, Эни, очнись.
Por favor, Ani, acorda.
В конце-концов, из-за неё я тебя и повстречал.
Tens uma forma única de olhar para as coisas, Ani.
Вы не мастер Эни.
Não és o mestre Ani.
Это я, Эни, твоя мама.
Sou eu, Ani, a tua mãe.
Твои тренировки джедая хорошо помогли тебе, Ани, но ты более чем джедай.
O teu treino Jedi serviu-te bem, Ani, mas és mais do que um Jedi.
Счастливый юби... день рож... лентин...
Feliz ani... ver...
Она сказала, что ты уговорила её притвориться твоей девушкой за пару лотерейных билетов и футболку Ани ДиФранко.
Ela disse-me que lhe pagaste com bilhetes da lotaria e uma t-shirt da Ani DiFranco para fingir ser tua namorada.
Ани, брось.
Ani, então.
Они на вкус, как Ани ДиФранко после поездки на велике.
Isto sabe como a Ani DiFranco depois de andar de bicicleta.
– Поднажми, Ани.
- Esforça-te, Ani.
Поэтому я назначаю тебя новым постоянным директором в Нью-Йорке.
E é por isso que vou torná-lo permanentemente o novo Director da ANI.
Вам никогда не стать главой нью-йоркского отделения.
Nunca hás de ser o Chefe da ANI.
Нью-Йоркский офис был скомпрометирован.
A ANI foi comprometida.
Покажите-ка ему фото нового консультанта ФБР.
Porque não mostra uma foto da nova consultante da ANI?
Полиция Гавайев 7 сезон 1 серия Готов к игре
[S07 - E01] - Makaukau'oe e Pa'ani - ( Ready to Play?
- "Anni"?
- Ani?
Гавайи 5-0 Игра Сезон 3 серия 17
HAWAII FIVE-0 [S03E17 - Pa ani]