Antiques Çeviri Portekizce
10 parallel translation
антикварному магазину "Estate Antiques", находящемуся в Толедо.
Há uma semana. A uma loja chamada Estate Antiques. Uma loja em Toledo.
Я подумал, что это чего-то стоит. И я забрал это для антикваров с Роадшоу.
Pensámos que podia valer alguma coisa, para levarmos até ao "Antiques Roadshow".
Чувак, у "Antiques Roadshow" широкая аудитория!
Meu, o Antiques Roadshow tem muita audiência.
А что на счет 2х часового шоу Аntiques roadshow "?
E essas duas horas de "Antiques Roadshow"?
Никогда не смотреть Antiques Roadshow.
Nunca ter que assistir ao Antiques Roadshow.
Если вы один из наших юных зрителей или хотели посмотреть передачу об антикварных автомобилях но не можете найти пульт я проведу для вас небольшой урок истории.
Se é um dos nossos espectadores mais jovens, ou estava a espera para ver Antiques Roadshow mas não consegue encontrar o comando, deixe-me dar lhe uma pequena lição de historia
Телешоу "Антиквар" приезжает в этот уик-энд.
O Antiques Roadshow está a vir neste fim de semana.
Это, кстати, мелодия из шоу "Барахолка".
Isso é o tema musical do velhinho "The Antiques Roadshow."
Слушай, Антикварный магазин, ты получил все свои вещи обратно, но Рафаэль все еще хочет убить меня и Камиллу никак не найти.
Ouve, Antiques Roadshow, tens as tuas cenas todas de volta, mas o Raphael ainda me quer matar e a Camille não está aqui.
Знаешь на Антикварных Автошоу? Да.
- Conhece o programa "Antiques Roadshow"?