Antoine Çeviri Portekizce
312 parallel translation
Ещё не поздно подумать о родах в больнице, миссис Антуан, или в роддоме.
Ainda não é tarde para considerar ter um parto hospitalar, sra. Antoine, ou no Lar de Maternidade.
Я думаю, пока что вы в безопасности, миссис Антуан.
Acho que por agora está salva, sra. Antoine.
Я ходила в школу с сестрой Керри Антуан, Джун.
Eu andei na escola com a June, a irmã da Carrie Antoine.
Мне определённо не нравится то, что я иногда слышу в адрес мальчишек Антуан на собраниях скаутов.
Certamente que não gosto de algumas coisas que ouvi aos colegas do pequeno Antoine, nos escuteiros.
У Керри Антуан начались схватки.
A Carrie Antoine entrou em trabalho de parto.
Собирайтесь, мистер Антуан, автопогрузчик сам себя не поведёт.
Salte para fora, sr. Antoine, aquela empilhadora não se conduz sozinha.
Вас непременно позовут, мистер Антуан, как только возникнет необходимость.
Será convocado, sr. Antoine, se a necessidade surgir.
Сестре Крейн нужен баллон газа и дополнительная помощь для миссис Антуан.
A enfermeira Crane precisa de gás novo, de ar, e de um par de mãos extra na sra. Antoine.
Спасибо, мистер Антуан, но чая будет вполне достаточно.
Obrigada, sr. Antoine, mas chá será suficiente.
Бедная миссис Антуан страдала куда больше, чем было необходимо.
A pobre sra. Antoine sofreu muito mais do que era necessário!
- О, мистер Антуан...
- Oh, sr. Antoine...
Мистер Антуан, я не пила алкоголь.
Sr. Antoine, eu não bebi.
Бедные мальчишки Антуан.
Aqueles pobres pequenos rapazes Antoine.
Ленни Антуан скоро поправится.
O Lenny Antoine vai fazer uma boa recuperação.
И мы начнём с Ленни, Уэсли и Джерома Антуан, которые расскажут нам о чём-то очень важном.
E vamos começar com o Lenny, o Wesley e o Jerome Antoine a falar àcerca de algo muito importante.
Мистер Антуан?
Mr. Antoine?
Я хочу назад в Антуан.
Quero voltar ao Antoine's, meu.
У Антуана.
Com o Antoine.
* Антуана нет дома.
O Antoine não está em casa.
Хьюго, Энтони и Сесили.
Hugues, Antoine and Cécile.
Ну, Антуан, что вы поделывали все эти годы?
Então, Antoine? O que tens feito estes anos todos?
Я - Антуан "Текс" О'Хара.
Eu sou o Antoine Tex O'Hara.
Александр... не помню.
Antoine? Alexandre?
Так бывает каждый год. Нет, я же сказал, у меня встреча С Шоу.
Íamos almoçar ao Antoine com os miúdos!
Антуан! Оставь мсье. Видишь, ему больно.
Antoine, deixa o senhor em paz, não vês que tem dói-dói?
Тогда звони Антуану.
Telefona ao Antoine. Merda!
Спросите Антуана.
Porque não vais perguntar ao Antoine?
( Звонок телефона ) ТЕЛЕФОН :
Deuce, é o Antoine.
- Откуда у тебя фотография Антуана?
Por que tens uma foto do Antoine?
Клэр сказала мне, что квартира Антуана разворочена, но не думал, что так.
A Claire disse-me que a casa do Antoine estava virada do avesso, mas não fazia a mínima ideia.
Я все починю к возвращению Антуана. Просто...
Vou ter tudo arranjado quando o Antoine voltar.
- У Антуана плохой характер.
Sabes, o Antoine tem mau feitio.
А что, если я позвоню Антуану в Швейцарию и расскажу, как ты разукрасил его гнездышко?
E se ligar ao Antoine a contar-lhe o que fizeste ao seu Palácio do Sexo?
Хочу задать вам несколько вопросов об Антуане Лаконте - известном жиголо и мужчине-проститутке.
Quero fazer-lhe umas perguntas sobre Antoine Laconte, conhecido "gigolo" e prostituto.
Передай Антуану, что я его засажу.
Diga ao Antoine que vou apanhá-lo.
Антуан очень скоро вернется, а квартира сама за себя не заплатит.
O Antoine não tarda a regressar. O apartamento não se arranja sozinho.
Где записная книжка Антуана?
Os três dias acabaram. O livro negro do Antoine?
- А как же квартира Антуана?
E a casa do Antoine?
- Привет, это не Антуан, но, может быть, мы что-нибудь придумаем?
Não é o Antoine... mas talvez se arranje qualquer coisa.
Твоя жена - клиентка Антуана, да?
A sua mulher era cliente do Antoine.
- Дюс, клади рыбок в аквариум, самолет Антуана приземлился двадцать минут назад.
Deuce, põe o peixe no aquário. O avião do Antoine aterrou há 20 minutos.
Жиголо Антуан + гигантша Тина = очень высокие волосатые дети.
O "gigolo" Antoine + a Tina "Gigante", = miúdos bem altos e cabeludos.
Марк-Антуан Рето де Виллет.
Marc Antoine Retaux de Vilette.
Начинаем с Хабанеры, Антуан.
Do início da "Habanera", por favor, Antoine.
Я постараюсь
- Mais uma vez, Antoine, por favor.
Мистер Антуан, я знаю его, он мошенник.
- Mr. Antoine? - Sim?
Антуан!
Antoine!
Антонио?
Antoine?
ТЕЛЕФОН :
Antoine, é a Regina.
Например, за записную книжку Антуана, за его список клиенток.
Desta vez vou deixar passar isto, em troca de uma informação, o livro negro do Antoine, por exemplo, aquele que tem a lista de clientes dele.
( Звонок телефона ) ТЕЛЕФОН : Привет, Антуан, это Элейн.
Antoine, fala a Elaine.