Anus Çeviri Portekizce
24 parallel translation
Ладно, будь жопой.
Esta bem, se um "anus".
Такое страшное ПОРЕВО у меня бывало только в семидесятые
Não vemos um ANUS tão mau desde os anos 70.
Он сказал "anus".
Ele disse ânus.
Entertain us. Anus. А, точно, да.
Anos... ânus...pois.
- ћетафора так себе. " мен € нет ануса.
Não se pode ter prisão de ventre quando não se tem anus.
Если только не будете заставлять меня нюхать черную дыру!
Desde que não me faças cheirar Úrano. ( Uranus = Your anus = O teu ânus )
Он сказал со всех сил засунуть карточку с заданием себе в задний проход!
Pediu-me que metesse o cartão da linha da vida no anus!
Мне нужно, чтобы ты расслабила анус.
Preciso que relaxe seu anus.
Что я истеричка и мне нужно расслабить анус?
Que estou histérica e preciso relaxar meu anus?
То есть, кровь из задницы, это просто кровь из носа.
Então, o sangramento do anus apenas é como se fosse do nariz?
Должно быть, это сильное синусовое кровотечение, которое потекло вниз, через горло, и вышло сзади.
Precisa ser uma forte hemorragia nasal pra descer pela garganta e sair pelo anus.
Могу я привлечь всеобщее внимание?
Tinha acabado de relaxar o meu anus.
One half set adrift on an ice floe in glacier bay, the other half blown into Norm Engerfelt's face with the words "Anus Botwin says hi."
Metade num bloco de gelo no mar glaciar, e a outra metade na tromba da Norma Engerfelt com as palavras "Ânus Botwin diz'olá'."
Это гоночное седло распределяет от 25 до 40 процентов твоего веса на твою промежность, место между твоим анусом и мошонкой.
Este assento de corrida vai por entre 25 % e 40 % do peso do teu corpo no teu perineo, que é o pedaço de ti que separa o teu anus do teu escroto.
Так что, Ричард Хаммонд, заправленный орехами и фруктами, не только угробил свои яички, пенис и анус, но ещё и свалился с велосипеда!
Então o tosco do Richard Hammond não só despedaçou os seus testiculos, o seu penis e o seu anus, mas ainda caiu!
Ты смотришь на мир через задницу коровы?
Estás olhando para o mundo através do anus de uma vaca?
Но мы же смотрим на твой анус!
Nós temos que olhar para o teu anús o dia inteiro.
Ей в прямую кишку засовывают трубку.
Estão introduzindo um tudo pelo anus dela.
Я почувствовал странное покалывание у себя в очке.
Sim. Tive uma estranha sensação de formigueiro no meu anús.
Ты не хочешь дослушать про мое очко?
Não queres ouvir falar do meu anús?
яйца... я был бы более остроумен.
Pila, anús, um pouco das bolas... Estava a tentar avisar-te, Penso que já fui um pouco mais criativo.
Ещё столько надо выпить, ещё в стольких жопах мы не побывали.
Temos cervejas para ir beber, e anús para violar.
Хия, привет, я просто навещаю моего дедулю, и я думаю у него анус выпал.
Olá. Estou a visitar o meu avô, e tenho quase a certeza de que o anús dele estoirou.
Дин Галбери.
Dean Gullberry. ( Restos de excremento no anús )