English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ A ] / Apparently

Apparently Çeviri Portekizce

21 parallel translation
Well, apparently you do, shamrock.
Bem, aparentemente precisas, trevo da sorte.
Мне только что позвонила дочка Касла. Оказывается, он не вернулся домой, Apparently, he hasn't come home, и она не может дозвониться до него.
Parece que ele não foi para casa e não atende o celular.
Yeah, apparently Gloria showed up three years ago Claiming to be Sarah's birth mom, and Sarah got suspicious.
Sim, parece que a Gloria apareceu há três anos a dizer ser a sua mãe biológica e a Sarah ficou desconfiada.
You don't have $ 125 million at your disposal, yet both things apparently are true.
- Não tens 125 milhões à tua disposição, no entanto, aparentemente ambas as coisas são verdadeiras.
Apparently, we just solved a murder.
Parece que resolvemos o assassínio.
Apparently, there's, uh... Aversion therapy... И электрошок.
Parece que há... terapia de aversão e eletrochoques.
They're quite well-known, apparently.
Parece que já têm fama.
I just got off the phone with Manischewitz. Apparently they're putting us in review.
Acabei de falar com a Manischewitz.
And apparently I'm a curious child with a full head of hair and a thriving business.
Pelos vistos, sou uma criança curiosa com bastante cabelo e um negócio próspero.
He apparently had several mobiles.
Aparentemente, ele tinha vários.
Apparently one of his coconspirators turned state's evidence.
Aparentemente, um dos co-conspiradores tornou-se uma testemunha do Estado.
Apparently, she's grieving.
Claro. Isso é um anel interessante.
Apparently they are very dirty and slippery.
Aparentemente, são sujos e escorregadios.
Apparently, he wanted to be Carrot Bill again.
Parece que ele queria ser o Bill Cenoura de novo.
Apparently, he slept with a lot of women.
Parece que ele dormia com muitas mulheres.
Apparently, he just checked his e-mail until Henry arrived.
Aparentemente, estava a ver o email quando o Henry chegou.
Apparently, I'm like a father figure to you.
Aparentemente, eu sou como que uma figura paternal para ti.
Apparently, there was a lot of built-up rage against Zane.
Aparentemente, há muita raiva acumulada contra o Zane.
Apparently you were.
Aparentemente, acabaste.
Apparently with a lot of women.
E com muitas mulheres.
Apparently.
Parece que sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]