English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ A ] / Appetit

Appetit Çeviri Portekizce

80 parallel translation
MesdamesЕ monsieurЕ bonЕ appetit!
Mesdames, monsieur... bon appetit!
Bon appetit.
Bon appétit!
Приятного аппетита.
- Delicioso. - Obrigada. - Bon appetit.
Бон аппетит!
Bon appetit!
Bon appetit.
Bon appétit.
- Приятного аппетита ( фр. )
- Está bem, assim farei. - Bon appetit.
До того, как стать романистом, Джеремия Харрис был кинокритиком в Vanity Fair, и у него была винная колонка в Bon Appetit.
Ficará mais confortável. Penso que não, antes de ser escritor, ele escrevia para a Vanity Fair e para a Bon Appetit.
Бон аппетит!
"Bon appetit"! Já acabaste de gritar com os meus convidados em Francês ruim? Olá.
Приятного аппетита.
"Bon appetit".
Приятного аппетита всем.
Bon appetit, pessoal.
Приятного аппетита.
Muito obrigada. Bon appetit.
И никакого приятного аппетита?
Sem "bon appetit"?
Bon appétit.
- Bon appetit.
Он твой друг.
Ele é seu amigo. Bon appetit.
Бон аппетит.
Bon appétit.
Мистер Боурст говорит... Он просил передать вам, чтобы вы затаились. И он желает вам "бон аппетит".
Ele disse-me para vos dizer para ficarem sossegados, e deseja-vos bon appétit.
Бон аппети.
Bon appétit.
– Приятного аппетита.
- Bon appétit.
- Бон аппетит!
- Bon appétit!
Приятного аппетита
Bon appétit.
Бон-аппетит.
"Bon appétit!"
- Нет, я прочитал статью в "Бон Аппетит".
- Não. Li num artigo na Bon Appétit.
Приятного аппетита.
- "Bon appétit"...
Приятного аппетита. Спасибо.
- Divirtam-se e bon appétit.
Приятного аппетита.
Bon appétit.
Приятного аппетита.
Bon appetit.
Приятного аппетита всем.
Bon appétit a todos.
Что ж, приятного аппетита.
- Bem... bon appétit.
Бон аппети!
Bon appétit!
Бон аппетит.
Bon appétit,
- Приятного аппетита.
- Bon appétit.
Приятного аппетита
- Bon appétit.
Бон аппетит!
Bon appétit.
В любом случае, приятного аппетита, парень.
De qualquer forma,'bon appétit'companheiro.
Пpиятнoгo aппeтитa.
Bon appétit.
— Приятного аппетита.
- Bon appétit.
— Тебе тоже. Спасибо.
- Bon appétit também, obrigada.
Приятного аппетита.
Bon appétit!
Приятного аппетита, Блэр.
Bon appétit, Blair.
Приятного аппетита!
Bon appétit.
Ладно, приятного аппетита.
Ok, bon appétit.
Бон аппетит.
"Bon appétit".
Bon appétit.
Bon appétit.
А пока у меня есть две недели, чтобы присмотреть за Управлением, а ещё куча работы.
Entretanto, ainda me restam duas semanas do meu turno e muito trabalho para fazer. Bon appétit.
Приятного аппетита.
"Bon appétit".
Бон аппетит, парень!
- Bon appétit, rapaz.
Бон аппетит, мальчики.
"Bon appétit", rapazes.
Но и для "Джикью", "Аллюра", "Бон Аппетит" "Вэнити Фэир".
Planeio para a "GQ", "Allure", "Bon Appétit", "Vanity Fair".
Приятного апетита.
Bon appétit.
- Приятного аппетита.
Bon appétit! Fiquem calmos.
— Приятного аппетита. — Угу.
Bon appétit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]