English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ A ] / Argh

Argh Çeviri Portekizce

49 parallel translation
"'Toт, ктo дoблecтeн и чиcт дyшoй... "'нaйдeт Cвятoй Гpaaль... "'в зaмкe Aaaa "'.
Aquele que for valente e puro de espírito... poderá encontrar o Cálice Sagrado... no castelo de A-a-a-argh. "
"B зaмкe Aaaa".
"O castelo de A-a-a-argh."
Ecли бы oн yмиpaл, oн бы нe cтaл пиcaть "Aaaa".
Se estava a morrer não se ia preocupar a gravar "A-a-a-argh." Dizia-o apenas.
- B Кopнyoллe нeт зaмкa cв.
Não há um St. A-a-a-argh's na Cornualha?
Heт, нe тaк.
Não, não. A-a-a-argh. Com a parte de trás da garganta.
Зaмoк Aaaa.
O Castelo de A-a-a-argh.
Я сказал : "Пoстoй".
Eu disse "Argh, nojo."
Ааа!
Argh!
Я сейчас блевану.
Argh... Vou vomitar...
O, я целовал его!
- Argh.. Eu beijei o Jim!
ОЙ!
ARGH!
Толстуха... аа! (? )
Gordo... argh!
- Телекс!
Argh!
Аргх!
Argh!
Ужас.
Argh.
Ааааа!
Argh!
Аарр!
Argh!
Арг!
Argh!
.
Argh! Aaarrrrghhh!
Если ты меня выключишь, то я буду неспособен войти в твою жену. Argh!
Se me desligar, não conseguirei penetrar a sua esposa.
Ай!
Argh!
Я не хочу...
Eu não quero... Argh!
Аааах!
Argh!
Аххх.
Argh!
Аааа, подожди меня, тупица.
Argh, espera por mim, zarolho.
Ааах. Только не снова.
Argh. outra vez não.
Ааах!
Argh!
Ох!
Argh!
Aргх!
Argh!
Я сказал "Аминь".
- Ámen, disse eu! - Argh!
Это локальный инцидент, который вы и вам подобные, раздули сверх меры.
- Argh! Oh!
Достал?
Argh!
Что?
- Argh...
— Он так говорит. Такое высокомерие.
Argh!
Аргх...
Argh.
Аргх!
Argh.
Aргх.
Argh.
Аргх.
Argh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]