Ash Çeviri Portekizce
953 parallel translation
Эш, как там связь?
- Ash, está nos ouvindo?
Эш, тебе там как, видно? Да вижу.
- Ash, está vendo isto?
Эш. Я насчёт сигнала.
Ash, aquela transmissão.
Вы возвращайтесь к своей работе.
- Deixe Kane com Ash. Voltem ao trabalho.
А во всём, что касается науки, последнее слово за Эшем.
As decisões científicas ficam com o Ash.
За два дня до вылета с Тедуса они заменили его на Эша.
Eles o substituíram dois dias antes de sairmos de Thedus pelo Ash.
Ты и Эш вы будете держать главный шлюз.
Você e o Ash, ficam na câmara principal.
Эш.
Ash?
Какие будут предложения с твоей стороны или от Матери?
Ash! Alguma sugestão sua ou da Mãe?
Эш, открой дверь.
Ash. Abra a porta.
Эш!
Ash.
Эш - чёртов робот.
Ash é uma droga de um robô.
Эш, ты меня слышишь?
Ash, pode me escutar?
Эш!
Ash!
Остальные члены экипажа Кейн, Ламберт Паркер, Бретт Эш и капитан Даллас погибли.
Os outros membros da tripulação - Kane, Lambert, Parker, Brett, Ash e o Capitão Dallas - estão mortos.
Эй, Эш, где мы?
Olha lá Ash, onde é que estamos?
Эш, как мило.
Ash, mas que querido.
О, Эш. Какая прелесть.
Oh, Ash, é lindo...!
Эш, давай я попробую успокоить её и положить спать.
Ash, e se a levasse até ao quarto do fundo para se deitar?
Эй, Эш, я угадала карту!
Ash, Adivinhei a carta certa!
Эш, мне страшно.
Estou assustada, Ash.
Эш. Надо валить отсюда.
Ash, Penso que devemos sair daqui para fora.
Эш, она умерла.
Ash, ela está morta.
Эш, оно нас не отпустит.
Ash, não nos vai deixar sair.
Эш... Эш.
- Ash...
Я не хочу умирать.
Ash, não quero morrer meu.
Ты ведь не бросишь меня, правда?
Não vais deixar-me, vais, Ash? - Vais?
Не бросишь, Эш?
vais deixar-me, Ash? "
Ты что, не понимаешь, Эш?
Não'tás a perceber, Ash?
Помоги мне, пожалуйста.
Por favor, ajuda-me Ash. Por favor!
Эш, помоги мне.
Ash, ajuda-me.
Она мне так нравится, Эш.
Adoro, Ash.
Пожалуйста, Эш... пожалуйста, не причиняй мне вреда.
Por favor, Ash.
Эш и кaпитaн Дaллac мepтвы.
... Ash e o Capitão Dallas estão mortos.
ЭШ ФОРК, ШТАТ АРИЗОНА
ASH FORK, ARIZONA
Меня зовут Эш, я - раб.
Chamo-me Ash, e sou um escravo.
Я - плохой Эш,
Eu sou o Ash mau.
А ты хороший Эш. Пай-мальчик.
E tu é o Ash bom.
Эш... Товары для дома.
Chamo-me Ash... sou da secção dos Armazéns.
Она изменила имя на Линда Эш.
Mudou o nome para Linda Ash.
А что? Я пытаюсь найти актрису по имени Линда Эш.
Tento localizar uma actriz chamada Linda Ash.
Я нарыл кое-что на Линду Эш.
Tenho notícias da Linda Ash.
- Линда Эш?
Linda Ash?
А до этого ты с Эшем летал?
- Você já viajou com o Ash antes?
Первая :
Ash, Lambert e eu.
Ладно, Эш.
Vamos, Ash.
- Эш, иди с ним.
- Ash, vá com ele.
Господи, Эш!
- Ahh! - Ash!
Помоги!
Ajuda-me Ash...
Эш.
Ash.
Как это мило...
Ash, mas que querido.