English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ A ] / Avatar

Avatar Çeviri Portekizce

741 parallel translation
Только Аватар, властелин всех четырёх стихий, мог остановить захватчиков, но когда мир нуждался в нём больше всего, он исчез.
Só o Avatar dominava os quatro elementos. Só ele podia pará-los. Mas quando o mundo mais precisou dele, ele desapareceu.
Прошло сто лет и мы с братом нашли нового Аватара в маге воздуха по имени Аанг.
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Um Airbender chamado Aang.
Аватар, легенда об Аанге.
AVATAR The Last Airbender Livro 1
- Ты мог потревожить меня только, если появились новости об Аватаре.
Só me devias interromper se tiveres novidades sobre o Avatar.
- Аватара несколько раз видели, Принц Зуко, но выследить его невозможно.
- Muita gente tem visto o Avatar, mas é impossível localizá-lo.
Аватар Киоши родилась здесь четыреста лет назад. Она уже несколько веков, как умерла.
A Avatar Kyoshi nasceu aqui há centenas de anos.
- Я знаю её, потому что я Аватар.
Conheço-a porque sou o Avatar.
Последний Аватар был магом Воздуха, он исчез сто лет назад.
O último Avatar foi um Airbender, que desapareceu há cem anos.
- Это правда, ты действительно Аватар.
É verdade... tu és o Avatar!
- Аватар на острове Киоши?
O Avatar está na ilha Kyoshi?
Эти люди знают, как встречать Аватара.
Estas pessoas sabem como tratar um Avatar!
- Что ж я рада, что тебе нравится быть Аватаром.
É bom ver-te entusiasmado por seres o Avatar.
Нарисовать Аватара это просто.
Pintar o Avatar é bastante fácil...
Прости за вчерашнее. Я не знала, что ты друг Аватара.
Desculpa aquilo de ontem, não sabia que eram amigos do Avatar.
- Аватара взять живым.
Quero o Avatar vivo.
- Выходи, Аватар.
Sai cá para fora, Avatar!
- Браво, Аватар.
Boa tentativa, Avatar!
- Спасибо, Аватар.
Obrigado, Avatar.
только Аватар, мастер всех четырех стихий, мог остановить их.
Só o Avatar, mestre dos quatro elementos, os podia parar.
сто лет прошло, а мой брат и я открыл новый Аватар маг воздуха по имени Аанг.
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Um Airbender chamado Aang.
Мой старый друг, Аватар.
O meu velho amigo, o Avatar.
Ты освободил Аватар!
Libertaste o Avatar!
Я удивлен, Принц Зуко удивлен, что Вы не в этом момент пытаются захватить Аватара.
Estou surpreendido, Príncipe Zuko, surpreendido por neste momento não estares a tentar capturar o Avatar.
Аватар, легенда об Аанге.
AVATAR The last airbender Livro 1 : Água
- Подожди, Аанг, мы будем в опасности, если узнают, что ты Аватар.
Espera, Aang! Pode ser perigoso se descobrirem que és o Avatar.
Здесь присутствует маг Воздуха. И не просто маг Воздуха, а Аватар.
Há um Airbender na nossa presença e não é um Airbender qualquer, o Avatar!
- Хорошо, вы меня поймали, я Аватар и занят делом Аватара.
Muito bem! Apanhou-me. Sou o Avatar, a fazer o meu trabalho de Avatar, a manter o mundo seguro.
- Завтра Аватара ждут три опасных испытания.
Amanhã o Avatar vai enfrentar três desafios perigosos.
- Во-первых, Аватар, что ты думаешь о моём новом наряде.
Primeiro, Avatar... O que achas do meu novo fato?
Я не думал, что Аватар так предсказуем.
Esperava que o Avatar fosse menos previsível.
Молодец, Аватар, ты дерёшься с фантазией, огнём в сердце.
Muito bem, Avatar. Lutas com muito fogo no coração.
Долг Аватара востановить равновесие в мире, победив Хозяина Огня Азая.
O Avatar deve restaurar o equilíbrio no mundo derrotando o Senhor do Fogo Ozai.
он исчез.
Só o Avatar dominava os quatro elementos. Só ele podia pará-los. Mas quando o mundo mais precisou dele, ele desapareceu.
- Прошло сто лет и мы с братом нашли нового Аватара в маге воздуха по имени Аанг.
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Um Airbender chamado Aang.
легенда об Аанге.
AVATAR The Last Airbender Livro 1 : Água
Ты Аватар?
És tu o Avatar?
- Аанг-Аватар наш единственный шанс.
O Aang é o Avatar. Ele é a única hipótese do mundo.
Отведите Аватара в карцер. А это в мою каюту.
Levem o Avatar para a prisão, e levem isto para o meu quartel.
что ты Аватар?
Porque não nos disseste que eras o Avatar?
когда Аватар вернётся и положит конец этой ужасной войне.
Mas Aang, o mundo tem estado à espera do regresso do Avatar para pôr um fim a esta guerra.
Ну... я имею ввиду, ты же знаешь мой ник в сети Оптимус Прайм.
Bem... tu sabes, que o meu avatar na internet é Optimus Prime.
Так, это... ты ищешь хороший Трансформерский сайт? можно сделать аватар, твою фотку морфируют, чтобы ты выглядел как робот.
Procuras uma página fixe dos Transformers? podes receber um avatar do tipo, uma fotografia tua transformada em robô.
Хочешь посмотреть мой аватар?
Queres ver o meu novo Avatar?
Да это просто мой аватар, или как там его.
Este é meu avatar, sei lá.
Не хочу сейчас видеть тебя и твой аватар.
Não. Não consigo olhar para ti nem para o teu avatar, neste momento.
В предыдущих сериях...
Nos episódios anteriores de Avatar...
Мы здесь, что бы огласить личность следующего Аватара
Estamos aqui para anunciar a identidade do próximo Avatar.
Это честь для нас, служить вам... Аватар Року
É uma honra servi-lo, Avatar Roku.
- Ты слышал новость?
- Já sabe? O Avatar está aqui!
- Аватар сбежал.
O Avatar fugiu.
Огонь, Глава Шестая :
O Avatar e o Senhor do Fogo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]