Bandit Çeviri Portekizce
21 parallel translation
- На данный момент, они - Смоки и Бандит.
- Por ora, é o Smokey e o Bandit.
Bы будeтe пoдчиняться закoнам... или вы будeтe прoдoлжать хулиганить?
Então, vocês vão obedecer a decisão judicial... ou vão dar uma de "Bandit" no estilo Reynolds?
У мамочки слабость к Бандиту. [Бандит - одна из ролей Берта Рейнолдса]
A mãe tem um fraquinho pelo Bandit.
Да, и передай своим актерам из "Смоки и Бандита", что я сказал : "10-4".
E dá cumprimentos meus aos actores do "Smokey and the Bandit".
"Маннекс Корпорзйшн". ИМ принадлежит "Королева Бандитов" и еще три катера.
Proprietários do "Bandit Queen", e mais outros três barcos.
ДжентльМены, зто "Королева Бандитов".
Este é o "Bandit Queen"... Um antro de jogo.
ЕМу удалось устроиться на работу в обслуживающий персонал "Королевы Бандитов".
Conseguiu um lugar entre o pessoal de limpeza do "Bandit Queen".
На "Королеве Бандитов" панибратство запрещено.
No "Bandit Queen", não se confraterniza com os clientes.
Мы прорыли тоннель в близлежащие офисы игорного заведения "Королева Бандитов"
Nós escavámos um túnel até aos escritórios da catedral do jogo do "Bandit Queen"
Зто правда. "Королева Бандитов" - зто обитель беззакония, расфуфыренная шлюха, вовлекающая людей во грех, возбуждая в них порок жадности своиМи обещанияМи легкой наживы. О, да.
É verdade que o "Bandit Queen" é um antro de pecado, de imoralidade, induzindo as pessoas a pecar despertando-lhes o vício da gula, prometendo-lhes ganhos fáceis.
Спаси Бандита!
Salve o Bandit!
Бандит, не надо.
Bandit, não!
¶ Catch me if you can I'm like a bandit ¶
Apanha-me se puderes Sou como um criminoso
И какую, Смоки или Бандит?
Como quem, Snowman ou Bandit?
Dexter s06e03 Smokey And The Bandit / Смоки и Бандит русские субтитры TrueTransLate.tv
Wolpts-Tommylee apresenta : Dexter s06e03 PT-PT
Или это был Бандит?
Ou era "bandit"?
- Нет.
- Não! O Bandit?
Привет, Бандит.
Olá, Bandit.
- Бандитская дорога.
- Bandit's Alley.
Я смотрел "Смоки и Бандита" сотню раз.
Eu vi o "Smokey and the Bandit" milhares de vezes!
[смоки - это патрульный полицейский на сленге]
Smokey e tu o Bandit.