Barnes Çeviri Portekizce
996 parallel translation
Я где-то играла. Ты тогда все перевернула наоборот.
Disseste-o ao contrário, até no Wilkes-Barnes.
- Ллойд Барнс, большой начальник.
Lloyd Barnes, grande realizador.
Она была Лулой Мэй Барнес, пока не вышла за меня замуж.
Chamava-se Lula Mae Barnes. Até se casar comigo.
У Авлабара и Фабриса.
Estava com o Visconde Barnes há cerca de cinco semanas.
Докладывает старший офицер Барнс.
Sou o chefe Barnes.
Мисс Барнс, я сегодня пораньше уйду домой.
Menina Barnes, vou para casa mais cedo.
Тони Барнс, Рой Чемберлен...
Tony Barnes, Roy Chamberlain...
Сержант Барнс.
Sargento Barnes.
Барнс был вне себя от ярости и от него завелся капитан.
O Barnes estava de olho na nossa raiva e, através dele, o nosso capitão Ahab.
Барнс, да у них тут риса хватит, чтобы целую роту прокормить.
Barnes, eles têm aqui arroz que chega para abastecer um regimento inteiro.
Мне сказали, что эта вьетнамка из их армии.
- Eu vi. O Sargento Barnes disse-me que aquele vietcong era do Norte.
Сержант Барнс.
Oficial Sargento Barnes. Chefe!
Сержант Барнс, Сержант Илайес.
Oficiais Sargento Barnes, Sargento Elias...
Ты бы поступил точно также, Харольд, если бы оказался на месте Барнса. А этот парень?
Podias muito bem ter sido tu, Harold, se estivesses no caminho do Barnes.
Уж Барнс точно знает.
Sabem, o Barnes sabe do que fala, pá.
Барнс держит зуб на вас?
O Barnes está a preparar-te alguma, não está?
Барнс верит в то, что делает.
O Barnes acredita naquilo que está a fazer.
Одна половина поддерживает Илайеса, другая - Барнса.
Metade dos homens apoia o Elias, a outra apoia o Barnes.
Слушай, Барнс, вот здесь блиндаж.
- Ouve, Barnes, há aqui tocas.
Ты - чудило, Барнс!
Agora, avança! És um cara-de-cu, Barnes!
Черт, парень, если ты полезешь на Барнса, он тебя по стенке размажет!
Merda, pá, tentas isso, e o Barnes espeta-to no cu com uma vela em cima!
Барнс, если что, до каждого доберется!
O Barnes vai cair em cima deles todos!
Барнс остается чертовым убийцей!
Põe a questão como quiseres, o Barnes é um assassino!
Барнса ранили семь раз, а он все равно жив!
O Barnes já foi atingido sete vezes e não morreu!
Барнса смерть не берет!
O Barnes não está destinado a morrer!
Единственная вещь, которая может убить Барнса - это он сам.
A única coisa que pode matar o Barnes... é o Barnes.
Вы займете верхний вместе с Барнсом, Кинг - нижний.
Ficas a coordenar isto com o Barnes aqui e o King ali. Peço perdão, chefe.
А такие, как Барнс, живут и делают все, что хотят.
Que gente como o Barnes continue a recriar as regras como bem querem.
Я не могу вызвать Барнса!
Não apanho o Barnes!
Где Барнс?
- Onde está o Barnes?
Для меня теперь война окончена, но она всегда будет со мной, до конца дней моих, так же, как Илайес, сражающийся с Барнсом за то, что Ра назвал овладением душой.
A guerra agora acabou para mim, mas ficará sempre lá, até ao resto dos meus dias, tal como estou certo que o Elias estará a lutar com o Barnes, pelo que o Rhah chamou a posse da minha alma.
- Мистер Барнс.
- Sr. Barnes.
- Тренер Барнс! Hет!
- Treinador Barnes!
Майор Барнес.
O apressado Major Barnes.
Майор Барнес принёс сегодня на кухню свежую рыбу.
O Major Barnes deu-nos um barbouni para cozinharmos.
Майор Барнес!
Major Barnes!
60 узлов? Не может быть, Барнс!
De maneira nenhuma, Barnes.
" ПЛОХОЙ ПАРЕНЬ-КАРАТИСТ.
O Terror dos Torneios MIKE BARNES
А ты наверное Майк Барнс?
Você deve ser o Mike Barnes.
Очко Барнсу!
Ponto para Barnes!
Три очка в пользу Барнса.
Três pontos para Barnes.
Представитель Кобра Кай, Претендент...
Representando Cobra Kai, o candidato Mike Barnes.
Допускается лёгкий контакт с корпусом, лёгкий Мр.Барнс.
São permitidos contactos leves e apenas leves, Sr. Barnes.
Очко, Барнсу.
Ponto para Barnes.
Одно очко Барнсу.
Um ponto para Barnes.
Запрещённый приём лишает Барнса одного очка.
O golpe ilegal na virilha vai custar a Barnes o seu ponto anterior.
Барнс!
Barnes!
Дайте мне Барнса!
Passe-me o Barnes!
Барнс, брось.
Calma, Barnes.
МАЙК БАРНС. "
"Mike Barnes."
Майк Барнс.
É o Mike Barnes.